Apr 1, 2010 12:06
14 yrs ago
голландский term

Bosch en Duin

голландский => русский Прочее География
Название городка в Голландии

Гугел выдает Бош ен Дуин, что как-то не вселяет....

Proposed translations

+1
2 час
Selected

Бош-эн-Дёйн

Вообще-то, ui /uy читаются как "ёй"(в начале слова как "эй"), а en как "эн"
Muizen - Мёйзен
Uilennest - Эйленнест
Huysmans - Хёйсманс
Example sentence:

см. справочник В. Ронина "Здравствуйте, мистер Найф!"

Peer comment(s):

agree Elena Semenova
19 мин
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 час

Бос ен Даюн

Так мы это произносим
Something went wrong...
-1
12 час

Босх эн Даьун

Босх, совсем как тот самый Иероним, хотя и не там родившийся, но с тем же именем, поскольку означает слово это 'Лес".

Так что, "Лес и Дюна" в русском варианте.

"Даун" - поскольку голандское произношение отличается длинными согласными, то получается длинное "а", которое невозможно передать русской транслитерацией. "АА" по-русски дает слишком длинный двойной звук, на самом деле это находится где-то посреди - Даьун, если так можно.
Example sentence:

жн

о

Peer comment(s):

disagree Olga Tichomirova-ten Zijthoff : Duin ну никак не может превратиться в Даун'a или Даьуна. То есть, Вы не согласны с Рониным? А в каком учебнике можно найти подтверждение Вашей теории? Заранее спасибо!
9 час
Вы правы, русская орфография такого буквосочетания не позволяет. Но уж точно и не "дёйн"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search