Glossary entry

English term or phrase:

decorticate

Dutch translation:

builen

Added to glossary by Shayna Barby (X)
Sep 17, 2001 02:42
22 yrs ago
English term

maize degerming and decorticating

English to Dutch Tech/Engineering Agriculture
Dit is een functie van een graanverwerkingsmachine. Ik denk in de richting 'pellen' of 'schillen'.

Kan iemand mij helpen?

Proposed translations

1 hr
Selected

builen

Hallo Shayna,

degerming = kiemen verwijderen
decorticating = pellen

Hiervoor wordt dacht ik de term "builen" gebruikt. Zie bijvoorbeeld:

http://www.ecoline.org/verde/publicaties/etiketten/deel2.sht...
Wanneer het gebruikte meel al dan niet gebuild is (dit is van zemelen en kiemen ontdaan) dan moeten ook de termen "volgraan" of "gedeeltelijk volgraan" of bruin" of "half volgraan" geafficheerd worden.

http://home-1.worldonline.nl/~mangoen/sr_kwb_file.htm
Builen

het verwijderen van zemelen en kiemen uit het meel door het te zeven.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
31 mins

maïs ontdoen van kiemen en schil

degerm = ontdoen van kiemen (<--> germ=ontkiemen)

decorticate = ontschorsen, pellen

Ref. via google.com:

'... gegeten: de maïskolven van suikermais. Maïs is oa vers, als ... doorgaans gebuild meel
bedoeld (van schil en kiemen ontdaan). Gemiddelde voedingswaarde per ...'

www.honig.nl/abc/letter.html?letter=M
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search