Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Financials
Dutch translation:
Banken en verzekeraars
Added to glossary by
TMJS
Dec 23, 2003 06:47
20 yrs ago
1 viewer *
English term
Financials
English to Dutch
Bus/Financial
Investment / Securities
stock exchange
Het gaat om het beleggen in bepaalde sectoren: the outperforming sectors are financials, consumer cyclical, healthcare, basic materials, industrials, consumer staples, consumer discretionary
Wat is de juiste Nederlandse term? Bank- en verzekeringswezen?
Wat is de juiste Nederlandse term? Bank- en verzekeringswezen?
Proposed translations
(Dutch)
5 +1 | Banken | IDEAD Transl |
2 | Financials | Henk Peelen |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Banken
In dergelijke context vertaal je 'financials' door 'banken' of ook wel 'financiële sector'. Het gaat om verschillende sectoren.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Financiele sector is correct maaar past moeilijk in de zin door de herhaling van het woord sector. Bij 'banken' zou ik 'verzekeraars toevoegen. Financials wordt inderdaad ook veel gebruikt, maar vind ik geen mooi Nederlands. In ieder geval bedankt."
6 hrs
Financials
Bij de Rabobank gebruikt men gewoon het Engelse woord.
Something went wrong...