Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
administrative office
Dutch translation:
bestuurlijke instantie
Added to glossary by
Hester Eymers
Jun 20, 2007 19:20
16 yrs ago
English term
administrative office
English to Dutch
Law/Patents
Law (general)
[Zie ook mijn vorige vraag]
Context: "XX [name company] may become a party plaintiff or intervene as a party to litigation in a court or before an administrative agency only after: (1) the circumstances have been thoroughly investigated by the responsible administrative office, and the General Counsel; and (2) they and a member of the Executive Office agree that legal action is advisable."
Ik worstel nogal met deze zin, waarin een aantal termen voorkomen waarmee ik niet vertrouwd ben.
Mijn beste oplossing tot nu toe:
"XX kan alleen eisende partij of eisende partij in tussenkomst zijn bij een proces voor de rechtbank of voor een zgn. 'administrative agency' nadat: (1) de omstandigheden grondig zijn onderzocht door de verantwoordelijke 'administrative office' en de bedrijfsadvocaat; en (2) zij en een lid van de Executive Office [wordt volgens de TM niet vertaald] het erover eens zijn dat het raadzaam is juridische stappen te zetten."
Ik sta open voor alle suggesties en verbeteringen...
Context: "XX [name company] may become a party plaintiff or intervene as a party to litigation in a court or before an administrative agency only after: (1) the circumstances have been thoroughly investigated by the responsible administrative office, and the General Counsel; and (2) they and a member of the Executive Office agree that legal action is advisable."
Ik worstel nogal met deze zin, waarin een aantal termen voorkomen waarmee ik niet vertrouwd ben.
Mijn beste oplossing tot nu toe:
"XX kan alleen eisende partij of eisende partij in tussenkomst zijn bij een proces voor de rechtbank of voor een zgn. 'administrative agency' nadat: (1) de omstandigheden grondig zijn onderzocht door de verantwoordelijke 'administrative office' en de bedrijfsadvocaat; en (2) zij en een lid van de Executive Office [wordt volgens de TM niet vertaald] het erover eens zijn dat het raadzaam is juridische stappen te zetten."
Ik sta open voor alle suggesties en verbeteringen...
Proposed translations
(Dutch)
4 | bestuurlijke instantie | Albert Stufkens |
3 +1 | administratiekantoor / bestuursbureau | Els Thant, M.A., B.Tr. (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
bestuurlijke instantie
Mijn suggestie:
"XX kan alleen een eisende partij worden of als een procederende partij voor een rechtscollege of bestuurlijke instelling tussenbeide komen nadat: (1) de omstandigheden grondig zijn onderzocht door de verantwoordelijke bestuurlijke instantie, en de juridische afdeling; en (2) zij en een lid van de Directie het erover eens zijn, dat het nemen van juridische stappen raadzaam is.
"XX kan alleen een eisende partij worden of als een procederende partij voor een rechtscollege of bestuurlijke instelling tussenbeide komen nadat: (1) de omstandigheden grondig zijn onderzocht door de verantwoordelijke bestuurlijke instantie, en de juridische afdeling; en (2) zij en een lid van de Directie het erover eens zijn, dat het nemen van juridische stappen raadzaam is.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mooie oplossing. Bedankt ook voor de hulp bij de rest van de zin!"
+1
3 mins
administratiekantoor / bestuursbureau
Jurlex
Peer comment(s):
agree |
daruuntje (X)
2 hrs
|
bedankt!
|
Something went wrong...