Glossary entry

English term or phrase:

bias motivations

Dutch translation:

op vooroordelen berustende misdrijven

Added to glossary by Barend van Zadelhoff
Aug 8, 2013 10:40
10 yrs ago
5 viewers *
English term

bias motivations

English to Dutch Law/Patents Law (general) laws on crimes
Hi everybody, I can't seem to find a good Dutch translation for "bias motivations". Can you please help me?

The sentence is as follows:

"the member state collects comprehensive data on hate crime, including a range of bias motivations, types of crimes and characteristics of incidents"

Thank you very much!!
Change log

Aug 11, 2013 11:14: Barend van Zadelhoff Created KOG entry

Discussion

Barend van Zadelhoff Aug 11, 2013:
In het Nederlandse strafrecht heet een strafbaar feit delict en is misdrijf de term voor een ernstig delict (een overtreding is een minder ernstig vergrijp).

--> Misdaad is in Nederland geen officiële juridische term.

In het Belgische strafrecht ligt het anders: daar is misdrijf de algemene term voor 'strafbaar feit' en is misdaad de aanduiding voor een zwaar misdrijf (naast overtreding en wanbedrijf, de aanduidingen voor lichtere misdrijven).

http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/551/

mij klinkt 'haatmisdaad' vreemd in de oren, i.t.t. 'haatmisdrijf', maar ik ben geen Vlaming.

De term "misdrijf" is in het Belgisch strafrecht een overkoepelende term voor alle gedragingen die in strijd zijn met de strafwet. Er zijn, wettelijk vastgelegd, drie soorten misdrijven, ingedeeld op basis van de straffen die op dat misdrijf staan:

Het misdrijf, naar de wetten strafbaar met een criminele straf, is een misdaad.
Het misdrijf, naar de wetten strafbaar met een correctionele straf, is een wanbedrijf.
Het misdrijf, naar de wetten strafbaar met een politiestraf, is een overtreding.

— Artikel 1 Strafwetboek

http://nl.wikipedia.org/wiki/Misdrijf
Steven Segaert Aug 11, 2013:
Gekozen antwoord Merk op dat je met jouw keuze het zo vertaalt dat de lidstaten informatie verzamelen over de misdrijven - niet over de motieven. Kijk even na of dat klopt met jouw context ;-).

Succes!
Steven Segaert Aug 11, 2013:
Motief en misdrijf Ik zeg er nog even bij dat, voor een (Belgische) jurist zoals ik:

- Een "misdrijf" een ruimere term is dan "misdaad". Een misdaad is een specifieke categorie van misdrijven, waaraan ook een bepaalde strafbepaling vasthangt. De term misdrijf heeft geen specifieke juridische inhoud, maar is een verzamelterm voor alle strafrechtelijk gesanctioneerde inbreuken op de wet.

- Een "motief" is ook een specifieke term die wijst op de beweegredenen waarom iemand overgaat tot een misdrijf. In het Engels zou dat eigenlijk "motive" moeten zijn.

Vergeet ook niet dat de tekst misschien niet door een "native speaker" is geschreven. Vooral met teksten van de EU komt dat vaak voor (zeg maar vaker dan omgekeerd). Je mag dan niet te sterk vasthouden aan een woordelijke vertaling, maar eerder werken op basis van context en van referentiedocumenten.
Barend van Zadelhoff Aug 11, 2013:
in een juridische context spreekt men meestal van 'misdrijven' i.p.v. 'misdaden'

dat is precies wat ik ook had gevonden (wat jij 'misdaden gemotiveerd door vooroordelen' noemt):

op vooroordelen berustende misdrijven

het gaat duidelijk om handelingen terwijl je dat op grond van de term (bias motivations) niet direct zou verwachten


jouw referentie:

Hate crime or bias motivation refers to hate-motivated * violence * (= action) and this type of offense (= action) is personal in nature (d.w.z. 'subjectief' 'op vooroordelen berustend'), pertaining to one’s race, ethnicity or nationality, religion, disability, or sexual orientation.
Natasha Ziada (X) Aug 11, 2013:
Bias in deze zin klopt wel; de motivations zelf zijn niet bevooroordeeld, het zijn motieven *op basis van* vooroordelen (of eigenlijk: misdaden gemotiveerd door vooroordelen)

Zie bijvoorbeeld: http://www.internetjournalofcriminology.com/Hutton_Bias_Moti...
Lena Vanelslander Aug 8, 2013:
Bias kan zijn vooringenomen ... bevooroordeeld, zelfs dubbelzinnig (maar de laatste past niet in de context). Enkel een goede combinatie vinden met motivations en je bent er! Eigenlijk voor deze suggestie zou het biased moeten zijn, maar het is duidelijk dat verwezen wordt naar dezelfde zaak. Voor motivations bvb. drijfveer?

Proposed translations

1 hr
Selected

op vooroordelen berustende misdrijven

de lidstaat verzamelt uitgebreide informatie over haatmisdrijven, inclusief een verscheidenheid van op vooroordelen berustende misdrijven, soorten misdrijven en kenmerken van incidenten.


apparently 'bias motivations' are 'crimes against'

or 'acts/crimes motivated by bias'


This report includes separate sections on types of bias motivations specifically mentioned in OSCE commitments. These include racist and xenophobic crimes, anti-Semitic crimes, and crimes against Roma and Sinti, Muslims, Christians and members of other religions.

http://www.osce.org/ru/odihr/102100


Define bias motivations inclusively: Governments
should enact hate crime laws that include in the
definition those crimes motivated in whole or in part by
bias on the basis of the victim’s race, religion, national
origin, ethnicity, gender, sexual orientation, mental and
physical disabilities, or other similar forms of
discrimination.

http://www.humanrightsfirst.org/wp-content/uploads/pdf/07121...
Peer comment(s):

neutral Natasha Ziada (X) : Klopt wel als definitie, maar past IMO niet in de zin (zie mijn reactie op Stevens antwoord)/gaat in bijzin om motivatie van dit soort misdrijven: 'de vooroordelen die hieraan ten grondslag liggen' - niet crimes als onderwerp van bijzin maar motivations
2 days 14 hrs
de vertaling van de zin vind je in mijn antwoord // volgens mij wordt 'bias motivations' zelfstandig gebruikt, kijk ook verder in het document v/d 1e referentie, 'die dienen / liggen' staat niet in de bron
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank u voor alle hulp! Ik ga inderdaad voor "op vooroordelen berustende misdrijven" gaan! Dank u!!"
+1
15 mins

vooroordelen als motief

"bias" is "vooroordeel" - ik zou het zo vertalen.
Peer comment(s):

agree Natasha Ziada (X) : In deze zin: "...waaronder verschillende vooroordelen die als motief dienen/hieraan ten grondslag liggen,..."
2 days 15 hrs
Bedankt Natascha!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search