Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
grainy wood
Dutch translation:
generfd hout
Added to glossary by
Michael Beijer
Feb 27, 2015 12:20
9 yrs ago
English term
grainy wood
English to Dutch
Other
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Context: Every element works in harmony, made from the finest materials—like soft leather, and grainy wood.
Het gaat hier over het interieur van een auto. Korrelig, ruw of nerfhout klinken mij niet erg luxe in de oren, dus ik ben op zoek naar een betere term. Bvd.
Het gaat hier over het interieur van een auto. Korrelig, ruw of nerfhout klinken mij niet erg luxe in de oren, dus ik ben op zoek naar een betere term. Bvd.
Proposed translations
(Dutch)
4 +4 | generfd hout | Michael Beijer |
3 +3 | zoals leer en nerfpatronen in het houtwerk | Philine Veldhuijsen |
4 | Houtnerf | jan en sas |
Change log
Feb 28, 2015 14:09: Michael Beijer Created KOG entry
Proposed translations
+4
36 mins
Selected
generfd hout
Ik zie het vaak in combinaties zoals:
fijnst generfde hout, middelmatig generfde hout, aantrekkelijk generfde hout, prachtig generfde hout, levendig generfd hout., enz.
Dus zoiets:
"soft leather, and grainy wood."
=
"…zacht leer en prachtig generfd hout."
"grainy wood" betekent niet "houtnerf" of "nerfpatronen in het houtwerk", maar eerder "hout met nerfpatronen", oftewel "generfd hout"
fijnst generfde hout, middelmatig generfde hout, aantrekkelijk generfde hout, prachtig generfde hout, levendig generfd hout., enz.
Dus zoiets:
"soft leather, and grainy wood."
=
"…zacht leer en prachtig generfd hout."
"grainy wood" betekent niet "houtnerf" of "nerfpatronen in het houtwerk", maar eerder "hout met nerfpatronen", oftewel "generfd hout"
Example sentence:
Olijfhout is als materiaal voor het handvat altijd volgens de laatste trend. Het aantrekkelijk generfde hout is voorzien van extra infrezingen en ligt daardoor aangenaam in ...
In zijn natuurlijke omgeving wordt hij tussen de 20 en 25 meter hoog en wordt zijn prachtig generfde hout gebruikt voor het maken van meubelen.
Peer comment(s):
agree |
Jack den Haan
: Maar mijns inziens -- in de gegeven context -- niets mis met nerfpatronen in het houtwerk.
3 mins
|
Bedankt! Zie ook mijn opmerking bij Philines antwoord.
|
|
agree |
Lianne van de Ven
: Eens, maar het is niet "xxx generfde hout" maar xxx generfd hout. Vergelijk handige geleerde les vs handig geleerde les; xxx verwijst naar het bijvoeglijk naamwoord, niet naar het zelfstandige naamwoord.
1 hr
|
Thanks! Yes, I did suspect as much this time. The incorrect ones I posted (the 2 example sentences + the list of phrases) are actually all quoted straight from the internet. When I wrote it myself ("…zacht leer en prachtig generfd hout."), I got it right.
|
|
agree |
Kitty Brussaard
2 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Nicole Coesel
: Is inderdaad de meest elegante en gepaste oplossing. Well done, Michael :)
6 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
8 mins
Houtnerf
Houtnerf kan niet missen. soms ook wel vlammen genoemd.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-02-27 12:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
Hoe uitbundiger de nerf des te meer noemt men het, vlammen. Neemt niet weg dat het gewoon de houtnerf betreft.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-02-27 12:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
Hoe uitbundiger de nerf des te meer noemt men het, vlammen. Neemt niet weg dat het gewoon de houtnerf betreft.
Peer comment(s):
neutral |
Kitty Brussaard
: 'Houtnerf' is the translation for 'woodgrain' and not for 'grained wood'. It also doesn't fit into this specific sentence as it is not a material as such.
3 hrs
|
+3
26 mins
zoals leer en nerfpatronen in het houtwerk
Omschrijven lijkt me de enige oplossing, door 'nerfpatronen' of gewoon 'zichtbare nerf'. Dit eerste geïnspireerd door BMW (http://www.bmw.nl/nl/content/meer-bmw/bmw-individual/collect...
Peer comment(s):
agree |
Jack den Haan
: Lijkt mij een prima oplossing. Of inderdaad 'generfd hout', zoals Michael voorstelt, maar wat is generfd hout anders dan hout met nerfpatronen?
11 mins
|
neutral |
Michael Beijer
: @Jack: maar volgens mij werkt "en nerfpatronen in het houtwerk" niet echt met "made from the finest materials". "nerfpatronen in het houtwerk" is geen materiaal. / Vind "prachtig generfd hout" toch iets beter klinken, maar omgedraaid klinkt beter!
16 mins
|
en als je het omkeert: leer en houtwerk met nerfpatronen?
|
|
agree |
Lianne van de Ven
: Wel omgekeerd, inderdaad/
1 hr
|
agree |
Kitty Brussaard
: Met 'houtwerk met nerfpatronen'
2 hrs
|
Discussion
fijnst generfde hout, middelmatig generfde hout, aantrekkelijk generfde hout, prachtig generfde hout, levendig generfd hout., enz.
Dus zoiets:
"soft leather, and grainy wood."
=
"…zacht leer en prachtig generfd hout."
Ik vond ook deze link (waar ze simpelweg 'hout' gebruiken): http://www.henkscholten.nl/de-nieuwe-xc90-Interieur.html#.VP...