Glossary entry

Engels term or phrase:

guided questionnaire

Nederlands translation:

stapsgewijze vragenlijst

Added to glossary by Lianne van de Ven
Mar 24, 2011 20:07
13 yrs ago
Engels term

guided questionnaire

Engels naar Nederlands Medisch Medisch (algemeen)
Na melding van bijwerkingen in een klinisch onderzoek:

"Depending on the type of reported adverse event, a guided questionnaire may be sent by the pharmaceutical company to the investigator to collect additional safety information."

Wat wordt er bedoeld met een "guided questionnaire"? Vragen met uitleg? Of misschien een vragenlijst waar je verschillende kanten wordt opgestuurd na verschillende antwoorden ("indien ja, ga verder met vraag ...")?
Change log

Mar 29, 2011 13:23: Lianne van de Ven Created KOG entry

Discussion

Josephine Isaacs (X) Mar 25, 2011:
Op basis van de context zou ik gerichte vragenlijst gebruiken.
Geale de Vries Mar 24, 2011:
Misschien 'specifieke'? Maar dan zou er in het Engels ook 'specific' hebben kunnen staan. Op basis van de eerste zin zou 'gerichte' wel passen volgens mij
Koen Speetjens (X) (asker) Mar 24, 2011:
Aanvullende context: "Nine categories of Adverse Events of Special Interest have been identified for XXX. Guided questionnaires have been prepared for the following potential and identified risks: Serious infections; Myocardial infarction/acute coronary syndrome; Gastrointestinal perforations and related events; Malignant neoplasm’s; Anaphylaxis events; Demyelisation-related events; Stroke; Spontaneous and serious bleeding events; Serious/medically significant hepatic events."

Misschien kan ik "gerichte vragenlijsten" gebruiken??

Proposed translations

5 uren
Selected

stapsgewijze vragenlijst

Due to the non-specific nature of clients, a guided questionnaire survey was carried out among architects who normally work with different types of clients.
https://info.vgtu.lt/upload/civil_zurn/alinaitwe.pdf

De stapsgewijze vragenlijst bedoelt dus ordening aan te brengen in de ongeordende datapool.

Ik ben het eens met Geale's interpretatie, maar google resultaten laten zien dat de 289 ghits niet allemaal in deze betekenis 'gestuurde vragenlijsten' zijn. Ik kan zo gauw niet zien hoe gebruikelijk het is, en zou zelf voor stapsgewijs kiezen. Maar daar zijn ook niet ontzettend veel treffers voor.

Vragen: kent iemand een plug-in o.i.d. die mij kan helpen een goede
stapsgewijze vragenlijst af te handelen bij een klant?
http://antwoorden.nl.softpicks.net/antwoorden/onderwerp/file...

In hoofdstuk 5 is een model opgenomen van een stapsgewijze vragenlijst die aangeeft hoe binnen de aangepaste nota eenvoudig tot de van toepassing zijnde set regels gekomen kan worden. Twee keer bladeren is daarbij het uitgangspunt.
http://gemeenteraad.leiden.nl/nc/besluiten/bis/actie/file/da...

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik denk dat dit de juiste interpretatie is en de meest correcte vertaling ;) Bedankt!"
+1
7 min

gestuurde vragenlijst

Volgens mij een vragenlijst die de respondenten langs een bepaald traject stuurt aan de hand van hun antwoorden.
Example sentence:

Daarnaast heeft ruim veertig procent van de pakketten een kennisbank met een gestuurde vragenlijst.

Note from asker:
Sorry, ik kwam wat laat met meer context. Het kan nog steeds "gestuurd" zijn natuurlijk.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Ik meen deze term in het verleden wel eens tegengekomen te zijn.
11 uren
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search