Nov 8, 2012 05:32
11 yrs ago
English term
support facilities
English to Japanese
Other
Construction / Civil Engineering
建物の中で、特に裏方と思われる設備のことです。例えば機械室とか、掃除用具入れとかです。
The building accommodates cafeteria, with a food counter, kitchen, support facilities, washrooms, staff and storage facilities.
また別の文(劇場)では、洗面所や事務所を support facilities に入れています。ですので、具体的にどんな設備かではなく、一般的な言い方がないかと考えています。
補助設備、補助施設、補助的設備、サポート施設などなど、どれも使用例はありますが、別の意味で使用されている例もかなり多く、どれが適当か判断しかねています。どれがよいと思われますか?
The building accommodates cafeteria, with a food counter, kitchen, support facilities, washrooms, staff and storage facilities.
また別の文(劇場)では、洗面所や事務所を support facilities に入れています。ですので、具体的にどんな設備かではなく、一般的な言い方がないかと考えています。
補助設備、補助施設、補助的設備、サポート施設などなど、どれも使用例はありますが、別の意味で使用されている例もかなり多く、どれが適当か判断しかねています。どれがよいと思われますか?
Proposed translations
(Japanese)
3 | サポート施設 | Yuko Fujita |
2 | 付帯施設/設備 | cinefil |
Proposed translations
4 hrs
Selected
サポート施設
Fyi
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
29 mins
付帯施設/設備
an idea
Something went wrong...