Glossary entry

Flemish term or phrase:

Rechtbank Eerste Aanleg (REA)

English translation:

Court of First Instance

Added to glossary by Dennis Seine
Mar 27, 2009 14:58
15 yrs ago
Flemish term

Rea

Flemish to English Law/Patents Government / Politics
This term appears in an excerpt detailing, among other things, the marital status of an individual. The running text is "Vonnis 2e Kamer Rea Leuven" + date of divorce. Any idea as to what this refers to? RSVP. TIA. Cheers, R.
Change log

Mar 31, 2009 14:35: Dennis Seine Created KOG entry

Discussion

Robert Kleemaier (asker) Mar 27, 2009:
Belgische tekst Sorry, folks, but the combination should be Flemish>English

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

Rechtbank Eerste Aanleg

"Court of First Instance".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-03-27 15:12:58 GMT)
--------------------------------------------------

Uit http://nl.wikipedia.org/wiki/Rechtbank_van_eerste_aanleg:

"De rechtbank van eerste aanleg is ingericht voor alle burgerlijke geschillen en strafzaken, die niet tot de bevoegdheid van een andere rechtbank behoren. Zij heeft een algemene bevoegdheid, met andere woorden zij is bevoegd voor alle geschillen die niet uitdrukkelijk door de wet aan een andere rechtbank zijn toegekend. (Niet de (eerste) bevoegde rechtbank voor handelsbetwistingen, betwistingen in vennootschappen en arbeidsrechtelijke geschillen. Kleine betwistingen komen voor de vrederechter, overtredingen worden gestraft door de politierechtbank.)"
Peer comment(s):

agree Bruce Gordon
17 mins
Thank you!
agree jarry (X)
2 hrs
Thanks Jarry!
agree Georgetina Meyer Kirkland
2 days 10 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This makes sense. Thanks, Dennis."
3 days 22 hrs

Court of First Instance

more appropriate
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search