Glossary entry

French term or phrase:

Démarcher (quelqu'un)

Portuguese translation:

Oferecer os seus serviços (a alguém)

Added to glossary by Diana Salama
Sep 18, 2007 20:24
16 yrs ago
1 viewer *
French term

Démarcher

French to Portuguese Art/Literary Printing & Publishing reportagem
Contexto:
Saisonniers: La ruée de L'Est
Côté polonais, le placement de saisonniers est vite devenu un “business” lucratif. Diverses sociétés de prestations de services ont ainsu vu le jour ces dernières années. Démarchant les producteurs français de fruits et légumes, elles se targuent de pouvoir fournir, clefs en main, des brigades de travailleurs. L’une de ces sociétés (nom société) s’était fait connaître, en 2005, en proposant (sans succès) aux agriculteurs bretons du personnel à 5 euros de l’heure, soit trois de moins que le Smic.

Traduzi:
Do lado polonês, a colocação de sazonais se tornou rapidamente um “negócio” lucrativo. Numerosas sociedades de prestações de serviços surgiram assim estes últimos anos.
(?) os produtores franceses de frutas e legumes, elas se gabam de poder fornecer, chaves em mãos, bandos de trabalhadores. Uma destas sociedades, (nome sociedade), se tornou conhecida, em 2005, ao propor (em vão) aos agricultores bretões um pessoal a 5 euros por hora, ou seja, três a menos que o Smic

Como traduzir este termo neste contexto?

Proposed translations

34 mins
Selected

Oferecendo os seus serviços

Démarcher quer dizer fazer porta-a-porta.
Elas batem à porta dos produtores franceses e oferecem os seus serviços, neste caso, trabalhadores...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Martine, Mariane e Clauwolf. Esta me parece a melhor opção neste contexto"
2 mins

orientadas para/visando os

querem dizer que os clientes alvo são os produtores de frutas e legumes

:)
Something went wrong...
10 mins

Negociando com os produtores...

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search