Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kesselgefärbt
Croatian translation:
obojeno u kotlu
Added to glossary by
Martina Pokupec (X)
Jan 22, 2011 17:54
13 yrs ago
German term
Kesselgefärbt
German to Croatian
Other
Furniture / Household Appliances
tepisi, kategorija tepiha
Echter Nepal Teppich aus 100% Tibeterwolle. Kesselgefärbt. Wollgewicht 6 kg/qm. Absolute Spitzenqualität. Viele verschiedene Designs und Farben.
Nisam prevoditelj s njemačkog, štoviše ne govorim ni jednu riječ njemačkog ali imam problem s engleskim izvornikom koji je preveden s ovog njemačkog, i nikako ne mogu dokučiti o čemu se tu radi. Hvala
Nisam prevoditelj s njemačkog, štoviše ne govorim ni jednu riječ njemačkog ali imam problem s engleskim izvornikom koji je preveden s ovog njemačkog, i nikako ne mogu dokučiti o čemu se tu radi. Hvala
Proposed translations
(Croatian)
3 +1 | obojeno u kotlu | Sandra Milosavljevic-Rothe |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
obojeno u kotlu
to je bukvalni prevod, možda pomogne pri daljem traženju
koliko vidim to je neki starinski, ručni način bojenja u velikoj posudi - kotlu (kaci, koritu....), nem. Färbekessel, u koji se ulije voda i onda se tkanina koja se boji mulja verovatno u tome dok ne poprimi željenu boju. Verujem da je fora baš u tome da je taj tibetanski tepih bojen na taj starinski, tradicionalni način i da bi to trebalo da mu bude kao neka fora.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-01-22 22:25:51 GMT)
--------------------------------------------------
E da, jedino sad što ne znam jel na hr obojeno ili obojano i još nešto - u taj Färbekessel se uistinu najpre ulije voda, a posle naravno doda ... šta sve već, evo ovde sam našla jedan recept:
"4 Pfund gewöhnlicher Alaun,
1 – rother Weinstein,
1 – Eisenvitriol,
1 – Kupfervitriol
Diese Substanzen bringt man in einen mit reinem Wasser gefüllten Färbekessel; nur der Weinstein muß gestoßen und gesiebt werden, ehe man ihn in den Kessel bringt; wenn das Wasser anfängt zu kochen, geht man mit der Wolle in das Bad, welches man zwei Stunden lang unaufhörlich kochen läßt ..."
Aus dem Journal des connaissances usuelles. Septbr. 1833, S. 132.
koliko vidim to je neki starinski, ručni način bojenja u velikoj posudi - kotlu (kaci, koritu....), nem. Färbekessel, u koji se ulije voda i onda se tkanina koja se boji mulja verovatno u tome dok ne poprimi željenu boju. Verujem da je fora baš u tome da je taj tibetanski tepih bojen na taj starinski, tradicionalni način i da bi to trebalo da mu bude kao neka fora.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-01-22 22:25:51 GMT)
--------------------------------------------------
E da, jedino sad što ne znam jel na hr obojeno ili obojano i još nešto - u taj Färbekessel se uistinu najpre ulije voda, a posle naravno doda ... šta sve već, evo ovde sam našla jedan recept:
"4 Pfund gewöhnlicher Alaun,
1 – rother Weinstein,
1 – Eisenvitriol,
1 – Kupfervitriol
Diese Substanzen bringt man in einen mit reinem Wasser gefüllten Färbekessel; nur der Weinstein muß gestoßen und gesiebt werden, ehe man ihn in den Kessel bringt; wenn das Wasser anfängt zu kochen, geht man mit der Wolle in das Bad, welches man zwei Stunden lang unaufhörlich kochen läßt ..."
Aus dem Journal des connaissances usuelles. Septbr. 1833, S. 132.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala! :)"
Something went wrong...