Glossary entry

German term or phrase:

darlegungsbelastet

Croatian translation:

koji je dužan iznijeti činjenice

Added to glossary by Aleksandar Medić
Sep 21, 2007 19:07
16 yrs ago
5 viewers *
German term

darlegungsbelastet

German to Croatian Law/Patents Law (general) law
Denn die insoweit darleguns- und beweisbelastete Klagerin hat fur ihre Behauptung keinen Beweis angetreten.
Change log

Sep 22, 2007 11:12: Aleksandar Medić Created KOG entry

Proposed translations

35 mins
Selected

koji je dužan pružiti činjenice

darlegungslast = dužnost pružanja činjenica (u sudskom procesu)
darlegungsbelastet = onaj koji ima tu dužnost

Darlegungslast

Unter Darlegungslast versteht man in der Rechtswissenschaft die Obliegenheit einer Partei, bestimmte Tatsachen im Prozess vorzutragen. Die Darlegungslast gibt es nur in Prozessen, in denen der Verhandlungsgrundsatz (Beibringungsgrundsatz) gilt, also vor allem in Zivilverfahren. Die Darlegungslast korrespondiert ganz überwiegend mit der Beweislast.

Grundsätzlich muss der Kläger zunächst die anspruchsbegründenden Tatsachen vortragen. Kommt er dieser Obliegenheit nicht nach, verliert er den Prozess, ohne dass der Beklagte sich zum Sachverhalt äußern muss. Die Klage ist unschlüssig.
http://de.wikipedia.org/wiki/Darlegungslast

Sehr klar wird überdies die Differenz zwischen Darlegungs- und Beweislast durchgeführt, da niemals jemand etwas beweisen muß, der nicht vorher darlegungsbelastet war (Rdnr.22).
http://www.jurawelt.com/literatur/zivilverfahrensrecht/1869

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-09-22 09:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

možda je bolje „dužnost iznošenja činjenjica“

Evo relevantnih citata sa hrvatskih stranica:

Stranica Županijskog suda u Varaždinu, Zbirka o građanskom pravu koju su priredili suci tog suda:

…pri čemu je posebno naglašena dužnost suda, kad ocijeni da je to svrsishodno za pravilno rješenje spora, da upozori stranke na njihovu dužnost iznošenja činjenica i predlaganja dokaza na kojima temelje svoj zahtjev…
http://www.zsvz.hr/Zbirka-GP-5.pdf

IZMJENE ZAKONA O PARNIČNOM POSTUPKU KOJE SE ODNOSE NA RADNE SPOROVE
- zastupanje u radnim sporovima
- dužnost iznošenja činjenica i predlaganja dokaza

http://www.ingbiro.hr/arhivasav/apozpro_2004.html


25. Iznimka od toga bila bi samo tamo gdje bi posebnim propisom bila branitelju nametnuta dužnost iznošenja određenih činjenica, predaje pisanog materijala ili trpljenja pregleda isprava
http://odvj-komora.hr/WebStuff/Glas_Hr/488c.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "puno hvala"
+1
13 hrs

na kojemu je teret iznošenja činjeničnih tvrdnji

latinski: "onus proferendi"
na kojemu je teret iznošenja činjeničnih tvrdnji, to jest činjenica na kojima se zasnivaju zahtjevi u parnici.

Isto tako, govori se o teretu dokazivanja, za odvjetnike o teretu iznošenja obrane, itd.

http://gpp.pravo.hr/ispiti/latinske izreke/laizreke.htm
http://zupsudkc.hr/Praksa2000kazpostupak1.html
http://www.un.org/icty/bhs/cases/ademi/documents/orders/trch...
http://gpp.pravo.hr/onama/Stankovic-teretdok.pdf
Peer comment(s):

agree Neven Luetic
38 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search