Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rechtsanwalts- und Notargehilfin
Czech translation:
asistentka advokáta a asistentka notáře
Added to glossary by
jankaisler
Dec 7, 2013 15:14
10 yrs ago
German term
Rechtsanwalts- und Notargehilfin
German to Czech
Bus/Financial
Law: Contract(s)
notarielle Urkunde – Gm
Die Vertragsparteien bevollmächtigen hiermit ...
a) die Notariatsfachwirtin XX
b) die Rechtsanwalts- und Notargehilfin XY
c) die Notarfachwirtin XZ
... für sie Erklärungen abzugeben [z.B. Anmeldung beim Handelsregister etc.] ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtsanwalts-_und_Notarfachang...
notářský koncipient? se mi nějak nelíbí
http://cs.wikipedia.org/wiki/Notářský_koncipient –
děkuji předem!
a) die Notariatsfachwirtin XX
b) die Rechtsanwalts- und Notargehilfin XY
c) die Notarfachwirtin XZ
... für sie Erklärungen abzugeben [z.B. Anmeldung beim Handelsregister etc.] ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtsanwalts-_und_Notarfachang...
notářský koncipient? se mi nějak nelíbí
http://cs.wikipedia.org/wiki/Notářský_koncipient –
děkuji předem!
Proposed translations
(Czech)
4 | asistentka advokáta a asistentka notáře | jankaisler |
Change log
Dec 10, 2013 22:44: jankaisler Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
asistentka advokáta a asistentka notáře
v SRN advokát může být zároveň i notář - v naší AK v Praze jsou asistenky advokáta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji za pomoc!"
Discussion
*Gehilfe* je asi nejnižší stupeň vzdělání potřebného pro práci v právnické kanceláři – daleko od notáře, advokáta, koncipienta nebo jiného právníka. Myslíte, že tomu odpovídá 'asistent'?