Jan 17, 2006 12:08
18 yrs ago
German term

Schweriner Thalia-Oberleberwurst und seinen trotteligen Sicherheitsbürschchen de

German to Russian Art/Literary Music
Vorher durfte ich mich aber erst einmal schön von der Schweriner Thalia-Oberleberwurst und seinen trotteligen Sicherheitsbürschchen demütigen lassen.
Proposed translations (Russian)
4 +2 siehe unten

Proposed translations

+2
6 hrs
German term (edited): Schweriner Thalia-Oberleberwurst und seinen trotteligen Sicherheitsb�rschchen de
Selected

siehe unten

Declined
Чтобы дать точный ответ, необходим контекст - одного предложения тут мало.

"Талиа" - концертный зал в Шверине, имеющий свою длинную историю.
Поскольку немецкий текст написан в "очень разговорном стиле" :-) -
такой вариант (без контекста):

Для начала мне, однако, пришлось вытерпеть достаточно унижений от супер-директора Шверинской "Талии" и его придурковатых охранников.

Естественно, это может быть не директор, а организатор мероприятия, владелец, управляющий и т.д. - но однозначно "руководящее лицо". На это указывает "Обер-" - а "Лебервурст" на пренебрежительное отношение к данному "руководящему лицу" :-).
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан : è åãî ïðèäóðêîâàòûõ ïàðåíüêîâ(ïàðíèøåê/ ïàöàíîâ)-ñåêüþðèòè (ïîâòîð èç-çà êîäèðîâêè)/ Äà, ñåé÷àñ ñåêüþðèòè - îõðàííèê âçàèìîçàìåíÿåìû (îñîáåííî â êîíòåêñòå øîó-áèçíåñà)
4 days
Ñïàñèáî, Ñåðãåé! Ïðîøëûé ðàç íå "ïðî÷èòàëîñü" ïîëíîñòüþ...
agree Jarema
40 days
Danke, Juri!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search