Glossary entry

German term or phrase:

sie werfen sich gegenseitig Bälle zu

Russian translation:

подыгрывать друг другу, дополнять друг друга

Added to glossary by Nadiya Kyrylenko
Jan 19, 2007 08:24
17 yrs ago
1 viewer *
German term

sie werfen sich gegenseitig Bälle zu

German to Russian Other Music
In Momenten wie diesen zeigt sich, wie sehr die beiden Wolfsheimer in den neun Jahren ihrer gemeinsamen Arbeit zusammengewachsen sind. Es herrscht eine unaufdringliche Übereinstimmung zwischen ihnen, die wie ein gut geöltes Uhrwerk funktioniert - Peter spricht zwar mehr und gewandter, wartet dabei aber oft auf die Stichworte seines Partners, sie werfen sich gegenseitig Bälle zu und ergänzen sich

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

подыгрывать друг другу, дополнять друг друга

по-моему, так
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
22 mins
Спасибо, Эрика!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
8 mins

они

они, так сказать, делают друг другу передачи.

Это выражение из спорта.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-01-19 08:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

Если покороче, можно сказать, пасуют друг другу. Но такая фраза уже вывалится из контекста, IMHO.
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : передачи делают в тюрьме. См. ответ Нади. Это что угроза? И причем тут Эдгар? Я разъяснила Вам значение использованного Вами выражения.
3 hrs
Эрика, написать о тюрьме - это глупость очевидная. Угроза? Да Вам просто мерещится. Как можно толковать выражение, если Вы не понимаете его происхождения?
Something went wrong...
2 hrs

"перепасовываются" репликами (фразами)

Так, вроде, и футбольная идиоматика сохраняется

AllBoxing.Ru : Просмотр темы - Форум-сообщение: тезис, аргументы, демонстрация ...
Еще одним средством аргументации, основанным на психологическом воздействии, является "возвратный удар", при котором реплика или аргумент обращаются ...
В этой полемике одна и та же реплика "перепасовывается" от одного спорящего к другому обязательно с элементами иронии и агрессии.

www.boxingtalk.ru/viewtopic.php?t=7938&sid=f01e252dc875a39e...
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Сорри. Тут не это имеется в виду. См. ответ Нади.
33 mins
Да, может не совсем, то есть в данном случае не между собой. Спасибо!
agree Jarema : Эдгар, это Эрика нечто пытается доказать. О тюрьме. :-) Не обращайте внимания.
37 mins
Юрий, спокойствие, только спокойствие! Как говорил один гуру сумевший преодолеть левитацию :-) А Эрика не так уж и неправа, если присмотрется к контексту. Этой скорей дефект оригинала.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search