Jun 23, 2017 22:07
6 yrs ago
German term
festzulegen
Non-PRO
German to English
Bus/Financial
Tourism & Travel
hotels
wenn ich doch in Danzig bereits ein Hotel gebucht habe, brauche ich doch keinen e-mail-Hinweis mehr(habe ich schon 2 oder 3 mal erhalten), dass jetzt die Hotels günstiger werden! Das trifft auch für das von mir gebuchte Hotel gar nicht zu. P.S. Übrigens finde ich die neue Möglichkeit bei einer Buchung eines DZ für eine Person, festzulegen, dass man auch nur für eine Person das Frühstück benötigt.
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 24, 2017 07:35: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Jun 25, 2017 05:08: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Bus/Financial"
Jun 25, 2017 13:10: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from " hotels" to "hotels"
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
select
"PS: By the way, I like the new option that when you book a double room for one person, you can now also select that breakfast is only needed for one person."
I added "like" at the beginning because without that (or something else) you are left with a fragment, not a sentence. In other words, something is missing in your sentence. Without that, that sentence makes no sense.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-06-24 03:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
Or simplify that sentence even further:
"..you can now also select breakfast for one person only.."
I added "like" at the beginning because without that (or something else) you are left with a fragment, not a sentence. In other words, something is missing in your sentence. Without that, that sentence makes no sense.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-06-24 03:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
Or simplify that sentence even further:
"..you can now also select breakfast for one person only.."
Note from asker:
Thanks Michael as always. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
1 hr
to determine
It's pretty straightforward, '' festzulegen, dass man auch nur für eine Person das Frühstück benötigt.'' - to determine/confirm that breakfast required for one person only.
3 hrs
stipulate
Übrigens finde ich die neue Möglichkeit bei einer Buchung eines DZ für eine Person, festzulegen, dass man auch nur für eine Person das Frühstück benötigt.
In addition/What's more, I feel/find/think that the need for stipulating breakfast for one in this new option for booking a double room for one person/a single occupant is inapproriate.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-06-24 02:07:04 GMT)
--------------------------------------------------
the original is missing something, so this would be my suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-06-24 02:07:53 GMT)
--------------------------------------------------
and shoud read: inappropriate
In addition/What's more, I feel/find/think that the need for stipulating breakfast for one in this new option for booking a double room for one person/a single occupant is inapproriate.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-06-24 02:07:04 GMT)
--------------------------------------------------
the original is missing something, so this would be my suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-06-24 02:07:53 GMT)
--------------------------------------------------
and shoud read: inappropriate
8 hrs
to make it clear
Either in writing, formally, or by oral statement.
12 hrs
to opt for
As an alternative rendering, given the context.
+1
1 day 2 hrs
Confirm.
The writer was either happy or unhappy (this is unclear) that the hotel confirmed whether a single occupancy (two bed) room also meant that only one person would be eating breakfast the next morning.
1 day 19 hrs
should also provide for only one person requiring breakfast
This will shed light on the issue and the faulty German:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/tourism_travel/6...
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/tourism_travel/6...
Discussion
The new option for one person to book a double room SHOULD also (logically) include the stipulation/make clear that only one person requires breakfast.