Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
רעלה הריונית
English translation:
Pre-eclampsia
Added to glossary by
Lingopro
Jan 3, 2012 16:33
12 yrs ago
Hebrew term
רעלה הריונית
Hebrew to English
Medical
Medical (general)
pregnancy and birth
I assume they mean רעלת הריון but am unsure if this is mostly translated to toxemia or pre-eclampsia, or something else if my assumption is wrong.
Proposed translations
(English)
4 | Pre-eclampsia | Ty Kendall |
Proposed translations
12 mins
Selected
Pre-eclampsia
My medical dictionary gives both definitions but according to Wikipedia:
toxemia is "An outdated medical term for Pre-eclampsia"
http://en.wikipedia.org/wiki/Toxemia
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-01-03 16:47:31 GMT)
--------------------------------------------------
Also my sister had pre-eclampsia with her first child, and this is how all the doctors referred to it.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-01-03 16:49:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.yoledet.co.il/complications-sepsis.asp
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-01-03 16:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
Also: http://www.preeclampsia.org/health-information/faq
"You may encounter other names like toxemia, PET (pre-eclampsia/toxemia) and PIH (pregnancy induced hypertension) EPH gestosis (edema, proteinuria, hypertension), but these designations are all outdated terms and no longer used by medical experts."
toxemia is "An outdated medical term for Pre-eclampsia"
http://en.wikipedia.org/wiki/Toxemia
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-01-03 16:47:31 GMT)
--------------------------------------------------
Also my sister had pre-eclampsia with her first child, and this is how all the doctors referred to it.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-01-03 16:49:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.yoledet.co.il/complications-sepsis.asp
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-01-03 16:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
Also: http://www.preeclampsia.org/health-information/faq
"You may encounter other names like toxemia, PET (pre-eclampsia/toxemia) and PIH (pregnancy induced hypertension) EPH gestosis (edema, proteinuria, hypertension), but these designations are all outdated terms and no longer used by medical experts."
Note from asker:
Cheers! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cheers!"
Something went wrong...