Glossary entry

Italian term or phrase:

che permette all’entità che si andrà a definire

French translation:

pour que la nouvelle entité puisse

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-03-09 18:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 6, 2015 07:50
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term

che permette all’entità che si andrà a definire

Italian to French Other International Org/Dev/Coop
Progetto di partenariato

L’analisi e la valutazione della forma giuridica rappresenta un’altra fase importante in quanto si sta cercando una soluzione che permette all’entità che si andrà a definire la possibilità di allargare la propria azione anche ad altri contesti e territori....

Discussion

Ivana Giuliani (asker) Mar 6, 2015:
Grazie a tutti per i suggerimenti!

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

pour que la nouvelle entité puisse

...étendre son action
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle : Bon WE Bernard
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie."
37 mins

permettant à l'entité définie la possibilité d'élargissement de...

je simplifierais...
Something went wrong...
53 mins

qui permette à l'entité nouvellement créée

Une autre possibilité
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search