Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Lavorazione a campagne
English translation:
Processed in lots
Added to glossary by
Robert Gebhardt
Mar 26, 2017 09:59
7 yrs ago
4 viewers *
Italian term
Lavorazione a campagne
Italian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Talking about smelters (ferrous and non-ferrous metals).
The phrases are:
Al XXX il materiale viene lavorato a campagne; 3 pezzature in maniera alternata: 5-30 mm, 30-80 mm e >80 mm.
And then:
La tecnologia permette di ottenere una migliore qualità dell’alluminio, aumentandone la purezza e di conseguenza il valore di vendita; al momento l’unità è distaccata dal resto dell’impianto e la lavorazione avviene a campagne
This is all for a Case study. No definition of 'campaign' seems to work. 'Campagna pubblicitaria' wouldn't make any sense. And it doesn't have anything to do with the countryside. The only thing I can think of is that it is at intervals, or perhaps on an as-needed basis. But I've never come across this term before.
The phrases are:
Al XXX il materiale viene lavorato a campagne; 3 pezzature in maniera alternata: 5-30 mm, 30-80 mm e >80 mm.
And then:
La tecnologia permette di ottenere una migliore qualità dell’alluminio, aumentandone la purezza e di conseguenza il valore di vendita; al momento l’unità è distaccata dal resto dell’impianto e la lavorazione avviene a campagne
This is all for a Case study. No definition of 'campaign' seems to work. 'Campagna pubblicitaria' wouldn't make any sense. And it doesn't have anything to do with the countryside. The only thing I can think of is that it is at intervals, or perhaps on an as-needed basis. But I've never come across this term before.
Proposed translations
(English)
3 +2 | Processed in lots | Lisa Jane |
4 | Batch processed/processed in series | Enrico De Conti |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Processed in lots
Campagna means a serie of activities aimed at achieving a specific purpose within a given time but although this is similar to the definition of the same word campaign in English, I wouldn't use it here.
Lot could be an alternative, although it doesn't really include the planned time period aspect. You could say programed /alternate lots.
Lot could be an alternative, although it doesn't really include the planned time period aspect. You could say programed /alternate lots.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
1 day 5 hrs
Batch processed/processed in series
I think batch and series are equally understood
Discussion
https://www.researchgate.net/publication/267316530_Resource_...
https://www.fda.gov/ICECI/ComplianceManuals/CompliancePolicy...