Glossary entry

Japanese term or phrase:

出前授業

English translation:

visiting lecture

Added to glossary by conejo
Nov 28, 2007 01:10
16 yrs ago
5 viewers *
Japanese term

出前授業

Japanese to English Bus/Financial Education / Pedagogy
社員参加型CSR活動:
出前授業
患者の声を聞く機会の提供など

This document is talking about the corporate social responsibility activities of a pharmaceutical company.

What on earth is 出前授業?
Thanks.

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

visiting lecture

I am not sure how to put it in English. I guess it's not a catering lecturer! This is a lecture (or a class) that is given elsewhere than the homebase of the lecturer (this company), perhaps at high schools and universities as part of outreach program, etc.
Peer comment(s):

agree Leochan : 日本のサイトでは、delivery lectureなんて訳してました(笑)  
22 mins
出前、はやっぱりまじめな顔して使えない言葉ですよね。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, all"
11 mins

"Lecturer on Demand" or extension courses

出前 is "delivery," so I guess it is emphasizing that the lecturers or instructors come to your location.

The suggestion is based on the following URL:
http://133.13.33.150/general/gaiyou/faculty/g_activ.html
Something went wrong...
7 hrs

workshop

I think that "workshop" sums up the idea of a short term class that gets delivered to a company. I think this would be a natural English translation, but it's just one idea.
Something went wrong...
1 day 16 hrs

house call /visit (type) lecture (or by a teacher)

Not sure how it sounds to Native speakers, though


--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2007-11-29 17:41:19 GMT)
--------------------------------------------------

or how about Mobile lectures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search