This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 9, 2017 15:41
6 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

標 軌 道にqサンプルだけ未来の値を与え

Japanese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
This is a piece from a paper on Perfect Tracking Control Methods.

What does the expression "標 軌 道にqサンプルだけ未来の値を与え" in the last line mean?

I am unable to provide more context by reproducing the equations as they are rather long and complex equations.

NPZI 法では,Bu[zs] のダイナミクスを考慮していないが,ZPETC 法では (5) 式に示すように零位相誤差になるよう設計する。そこで,Bfu[zs] を (6) 式のように定義する。

ここで,(2),(6) 式を比べて分かる通り,次数と係数が “flipping” した関係になっている。この操作により,単位円外の不安定零点を,単位円内に射影し,安定零点にすることができる。ここで,q は A[zs], Buf [zs] と Bs[zs] の相対次数である。標 軌 道にqサンプルだけ未来の値を与え,zs =exp( jωTy) を代入すると,(7) 式を得る。
References
FYR

Proposed translations

+2
6 hrs

The future values for the target, axis, and path are only established with the Q sample

My guess would be "The future values for the target, axis, and path are only established with the Q sample"
Peer comment(s):

agree Chrisso (X)
1 day 20 hrs
Thank you!
agree DPurohit (X)
5 days
Thank you!
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

FYR

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search