Glossary entry (derived from question below)
Malay term or phrase:
Akta Pertukaran Kawalan
English translation:
Exchange Control Act 1953
Added to glossary by
yam2u
Sep 30, 2009 02:40
14 yrs ago
Malay term
Akta Pertukaran Kawalan
Malay to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
High Court writ
Context:-
... sebagaimana yang ditakrifkan dalam Akta Pertukaran Kawalan 1953 ...
Is there a standard translation for this. I have looked for one on the internet but can't find anything.
If there is not a standard translation what might be a plausible translation, because a literal translation based on dictionary definitions does not make much sense.
Thanks
... sebagaimana yang ditakrifkan dalam Akta Pertukaran Kawalan 1953 ...
Is there a standard translation for this. I have looked for one on the internet but can't find anything.
If there is not a standard translation what might be a plausible translation, because a literal translation based on dictionary definitions does not make much sense.
Thanks
Proposed translations
(English)
5 +3 | Exchange Control Act 1953 | yam2u |
3 | deed of custody exchange | ivo abdman |
Change log
Oct 2, 2009 13:27: yam2u Created KOG entry
Proposed translations
+3
21 mins
Malay term (edited):
Akta Pertukaran Kawalan 1953
Selected
Exchange Control Act 1953
i only had to google for it once and yielded more than 37K hits and the english equivalents came up in all the hits on the first page.
this is government of malaysia act, so the year cannot be omitted as it truncates the complete title of the act.
this is government of malaysia act, so the year cannot be omitted as it truncates the complete title of the act.
Note from asker:
Thank you for your help. However, I think from the context that it has something to do with change of residence i.e. with regard to security surveillance. All I can think of is "Change of Surveillance" but I don't really know whether that is correct or whether it is what is actually meant. I only got 3 google hits. Maybe I typed it in wrong so I will try again. Thanks for that information. |
I don't know how you got so many google contexts. I got a total of 3 for Akta Pertukaran Kawalan, and only 63 for Pertukaran Kawalan and most of those were Indonesian and not Malay contexts. |
Peer comment(s):
agree |
Naim Jalil
: archipelago: try google. com. my for better result on malaysia :)
3 hrs
|
agree |
Bashir Basalamah
: see this writ in English: http://www.ipsofactoj.com/highcourt/2000/part3/hct2000(3)-00...
6 hrs
|
agree |
Ramona Ali
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all for your help"
10 mins
deed of custody exchange
custody exchange deed
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-30 03:42:33 GMT)
--------------------------------------------------
thanks :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-30 03:42:33 GMT)
--------------------------------------------------
thanks :)
Note from asker:
"Akta" in Malay does not mean the same as "akte" in Indonesian, but refers to an Act of Parliament -- i.e. a piece of legislation. However, "custody" may have something to do with it because it is in a context where there is reference to a change of place of residence -- possibly under emergency legislation. All I can think of is "change of surveillance (status)" but I guess I will have to wait for a native speaker of Malay to respond. |
Discussion