Glossary entry

Polish term or phrase:

uadekwatnienie

English translation:

the process of bringing up to standards/bringing into compliance

Added to glossary by Kama_Wawa
Apr 18, 2017 18:32
7 yrs ago
2 viewers *
Polish term

uadekwatnienie

Polish to English Law/Patents Law (general) general
Adekwatność (współmierność?=adequacy) tyczy się doprecyzowania treści norm sankcjonowanych. Są tutaj dyrektywy postępowania "uadekwatniające" (make adequate?) treść przepisów (nakazy/zakazy).
"Proces uadekwatniania treści zakazu"
"Uadekwatnienie pochodzi z niepenalnych wypowiedzi normatywnych."

Jak to ugryźć?

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

the process of bringing up to standards/bringing into compliance

option
Peer comment(s):

agree Grzegorz Mysiński
3 days 14 hrs
Dziękuję Grzegorzu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jeszcze raz dziękuję za pomoc, tak poszło do tekstu"
10 mins

update, revision

adekwatny «zgodny z czymś» - http://sjp.pwn.pl/slowniki/adekwatny.html

---
Something went wrong...
53 mins

ensuring adequacy / suitability

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search