Glossary entry

Russian term or phrase:

Трое в одной таможне

English translation:

Three Men in a Customs House

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-15 13:54:22 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 11, 2011 14:36
13 yrs ago
Russian term

Трое в одной таможне

Russian to English Other Government / Politics Int'l Relations; Int'l Trade
The title of the article: http://www.kommersant.ru/doc/1610048.

(Compare: «Трое в [одной] лодке, не считая собаки»/Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) by Jerome K Jerome).

Discussion

Oleksandr Kupriyanchuk (asker) Apr 12, 2011:
And the Dog is... Хороший вопрос от Bear'a. Собака здесь -- это, видимо, одна страна, президент которой недавно объявил о (своём?) желании тесно сотрудничать с тройкой ТС по формуле "3+1" (а через минуту -- и о зоне свободной торговли с ЕС).

Так и сказа(ну)л. "3+1" - это ж нарочно не придумаешь! Трое в лодке, ... ... . Впрочем, вряд ли он понимал, о чём говорил.
Kiwiland Bear Apr 11, 2011:
I wonder who's the dog then? Could that be another possibility?
Ingunite Apr 11, 2011:
согласна - если говоря о президентах, то очень слишком уж =O, но
I hoped it would refer to the Customs Union consisting of three member states generally, not personally or specifically about the presidents of the three countries .:)
Tatyana Osyka Apr 11, 2011:
Если немного изменить исходное выражение, в полном соответствии со смыслом статьи: Three men in the Customs Union.

Мне кажется, что Three Stooges о президентах трех стран - это немного слишком (ИМХО) :))



Ingunite Apr 11, 2011:
Three Stooges - too frivolous? If looking for a translation maintaining the humorous note (as the book was), possibly "Three Stooges" (the American comic team) would be appropriate? As far as I understand, the actions of the three entities described in the article had poor results, just as clumsy actions of the three stooges on the stage. American readers generally are not familiar with the book Three Men in a Boat, but most everyone knows the Three Stooges...

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

Three Men in a Customs House

This is a play on "three men in a tub" or "three men in a boat".
Peer comment(s):

agree The Misha : No two ways about it
44 mins
Thanks.
agree Aleksey Chervinskiy
1 hr
Thanks.
agree sokolniki : Precisely, excellent job, Sam!
5 hrs
Thanks!
agree Ingunite
5 hrs
Thanks.
agree Inna Edsall
9 hrs
Thanks.
agree cyhul
1 day 16 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Sam! A good suggestion indeed (To Say Nothing of Three Men Ruling that Boat -- couldn't resist...)"
22 mins

Three in one customs union

Неостроумно, конечно, и наверняка, Александр, вы и сами об этом подумали. Просто не хочется оставлять ваш вопрос без внимания, а то решите, что его никто не читает.
Note from asker:
Действительно, остроумие статьи как минимум прямолинейное, особенно на фоне фото трёх президентов. А не стоит ли здесь поиграть с "тройкой", известной западному читателю? :)
Something went wrong...
26 mins

threesome in the limits of one customs

+
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search