Dec 13, 2005 23:21
18 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
ha devengado, sobre la base del valor consignado por las partes
Spanish to English
Law/Patents
Other
Deed/Articles of Incorporation
Context:
Hago constar yo, el Notario, en cumplimiento de lo dispuesto en la disposición general novena, número 1, del Real Decreto 1426/1989, de 17 de noviembre, regulador de los Aranceles Notariales, y en la disposición adicional tercera de la Ley de Tasas B/1.989, de 13 de abril, que este documento ha devengado, sobre la base del valor consignado por las partes y con arreglo a los números 2, 7, 4, y 5 del Arancel, la suma total de 311,52 euros.
Hago constar yo, el Notario, en cumplimiento de lo dispuesto en la disposición general novena, número 1, del Real Decreto 1426/1989, de 17 de noviembre, regulador de los Aranceles Notariales, y en la disposición adicional tercera de la Ley de Tasas B/1.989, de 13 de abril, que este documento ha devengado, sobre la base del valor consignado por las partes y con arreglo a los números 2, 7, 4, y 5 del Arancel, la suma total de 311,52 euros.
Proposed translations
(English)
5 +3 | has incurred, based on the amount set forth by parties, | Marian Greenfield |
3 | has drawn, based on / according to allocation value agreed-upon by paties hereto | Ana Brassara |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
has incurred, based on the amount set forth by parties,
usually devengar = accrue, but in your context, incur is better...
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
has drawn, based on / according to allocation value agreed-upon by paties hereto
...has drawn, based on / according to allocation value agreed-upon by paties hereto...
Something went wrong...