Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
asado de tira
German translation:
Gegrillte Rinderrippe
Added to glossary by
Anke Formann
Oct 16, 2008 17:03
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
asado de tira
Spanish to German
Bus/Financial
Cooking / Culinary
asado de tira /tipico asado argentino a las brasas)
Proposed translations
(German)
5 +2 | Gegrillte Rinderrippe | Anke Formann |
3 -1 | Rinderkeulenstreifen | Fabio Descalzi |
Change log
Oct 16, 2008 17:22: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Nutrition" to "Cooking / Culinary"
Jul 18, 2009 06:28: Anke Formann Created KOG entry
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
Gegrillte Rinderrippe
Beim Asado de tira handelt es sich um gegrillte Rinderrippen, wobei man das Wort im Deutschen durchaus stehen lassen könnte.
Asado Argentino a las brasas ist eine Art gemischte Fleischplatte (meistens Rind, seltener Lamm und noch seltner Schwein) vom Grill, die durch Innereien und alle Arten von Würsten ergänzt wird.
Immer populärer wird auch Asado
Asado Argentino a las brasas ist eine Art gemischte Fleischplatte (meistens Rind, seltener Lamm und noch seltner Schwein) vom Grill, die durch Innereien und alle Arten von Würsten ergänzt wird.
Immer populärer wird auch Asado
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
-1
27 mins
Rinderkeulenstreifen
A falta de un sinónimo conocido, se puede ensayar una descripción.
Rinderkeule = costilla de carne vacuna
Streifen = tira, franja
Rinderkeule = costilla de carne vacuna
Streifen = tira, franja
Peer comment(s):
disagree |
Anke Formann
: Nein, asado de tira kommt aus der Seite, nicht aus der Keule.
1 hr
|
Something went wrong...