Glossary entry

Spanish term or phrase:

hacer algo a propósito

German translation:

etwas abischtlich machen

Added to glossary by Fenix Alldatime
Aug 5, 2008 04:33
15 yrs ago
Spanish term

hacer algo a propósito

Spanish to German Other Idioms / Maxims / Sayings frase
Por ejemplo : "Juan lo hizo a propósito". Hacer algo con intención.
Proposed translations (German)
4 +8 etwas abischtlich machen
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Lüder Meyer

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
37 mins
Selected

etwas abischtlich machen

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2008-08-07 09:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

SORRZ, TYPO - etwas abSichtlich machen / tun
Dazu kommt noch - etwas vorsätzlich tun


--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2008-08-07 09:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

SORRy, of course

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-08-11 20:58:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke auch, Alcatrazreggae!
Peer comment(s):

agree Saman Al-Chakmakchi : etwas (abischtlich / mit Absicht ) (machen /tun). Erfüllen würde nicht unbedingt passen.
48 mins
Danke, gracias und schukran, Saman! :) Tja, machen /tun befindet sich unter den häufigsten Varianten
agree Andrea Martínez
1 hr
Danke, gracias und thank you, Andrea! :)
agree Fabienne Kelbel
2 hrs
Danke und gracias , Fabienne! :)
agree Ralf Peters : etwas vorsätzlich tun
2 hrs
Danke, gracias und thank you, Ralf! :) Hoffentlich hat Juan keinen bösen Vorsatz :)
agree Ines R. : si :-)
3 hrs
Danke, gracias und thank you, INES! :)
agree Katrin Eichler
3 hrs
Danke, gracias und thank you, Katrin! :)
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Ja, 'absichtlich' oder 'vorsätzlich' tun/machen (ojo con la ortografía).
6 hrs
Danke, gracias und thank you, Irene! :) Hoffentlich hat Juan keinen bösen Vorsatz :) Tippfehler schon korrigiert.
agree Jenny Koehler
6 hrs
Danke, gracias und thank you, Jenny! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search