Glossary entry

Spanish term or phrase:

actas de conformidad, disconformidad o con acuerdo

German translation:

zustimmende, ablehnende oder vereinbarende Schriftsätze

Added to glossary by Kristina Wolf
May 3, 2005 15:42
19 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

actas de conformidad, disconformidad o con acuerdo

Spanish to German Law/Patents Law: Taxation & Customs
Aus einer Vertretungsbefugnis für eine Steuerprüfung:
Zu den Aufgaben des Vertreters zählt:

suscribir las actas de conformidad, disconformidad o con acuerdo, en que se proponga la regularización de la situación tributaria del representado o se declare correcta la misma y las propuestas de resolución que resulten de los procedimientos sancionadores mencionados.

Die einzelnen Begriffe sind klar, ich tue mir aber schwer, deutsche Begriffe zu finden: Konformitätsurkunde? Nichteinverständnis -> wie kombiniere ich das mit "acta" und "actas con acuerdo": Habe zwar unter http://noticias.juridicas.com/areas/35-Derecho Fiscal, Finan... eine Erklärung gefunden, aber keine Ahnung, ob es ein Äquivalent im Deutschen gibt. Bin dankbar für jeden Vorschlag.
Proposed translations (German)
4 +1 s.u.
3 Gemäßheitsurkunde

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

s.u.

zustimmende, ablehnende oder vereinbarende Schriftsätze
Peer comment(s):

agree verbis
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
3 mins

Gemäßheitsurkunde

+

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-05-03 15:50:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ungemäßheit gibt\'s, glaube ich, nicht - vielleicht \'Nichtgemäßheit\'

villeicht auch : Akten von

con acuerdo = mit Einigung
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search