Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
entoldó
Portuguese translation:
ensombrou/toldou
Added to glossary by
Cristina Pereira
Dec 27, 2005 11:20
18 yrs ago
Spanish term
entoldó
Spanish to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
DE ESP PARA PT-PT:
«Cumplida la orden, una densa nube negra entoldó los cielos en los que jamás hay nubes».
cobriu? revestiu?
Obrigada pela dica.
«Cumplida la orden, una densa nube negra entoldó los cielos en los que jamás hay nubes».
cobriu? revestiu?
Obrigada pela dica.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +4 | ensombrou/toldou | Cristina Pereira |
5 +3 | nublou | Hander Heim |
4 | tudo piorou, inclusive onde jamais ocorreu algo negativo. | Clauwolf |
Proposed translations
+4
21 mins
Spanish term (edited):
entold�
Selected
ensombrou/toldou
Sugestões...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Cristina, vou optar para a tua proposta."
+3
6 mins
Spanish term (edited):
entold�
nublou
Entoldar também tem o sentido de: Cobrir de nuvens; anuviar; enuviar, enublar; nublar...
Peer comment(s):
agree |
Carlos Santos
: Realmente a trdução é nublar, mas como no seu texto já existe a menção a nuvens, eu seguiria a su sugestão, e elegiria cobrir ou revestir
8 mins
|
agree |
Gabriela Matias
: Eu optaria também por cobriu os céus. Penso ser a que soa melhor em PT
15 mins
|
agree |
Monica Nehr
2 hrs
|
2 hrs
Spanish term (edited):
entold�
tudo piorou, inclusive onde jamais ocorreu algo negativo.
:) nada de nuvens, é poesia
Something went wrong...