• Reino Unido12:08
  • Rate per min. $3.20 USD
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have 10 years of experience in the translation, editing, revision and QC of subtitles for a variety of audiovisual media content, primarily for cinematic features and TV series. I've been working on projects for studios like Netflix, NBC Universal, Paramount and Sony, and I was working with Balog Mix Stúdió between 2011 and 2014. Besides subtitle translation, I also have experience in captioning, QC, time coding and transcription.
Subtitling software:
  • Subtitle Edit
  • Subtitle Workshop
  • Aegisub
Specializing in:
  • Poesia e Literatura
  • Cinema, Filme, TV, Teatro
  • Governo / Política
  • Ciências Sociais, Sociologia, Ética, etc.
  • Filosofia
  • Linguística
  • Psicologia
  • Impressão e Publicação
  • Arte, Artes & Ofícios, Pintura
  • Fotografia/Imagem (& Artes Gráficas)

Language variants:

  • Source languages
  • Inglês – US, British, Canadian, US South
  • Espanhol – Latin American, Argentine, Mexican, US
  • Target languages
  • Húngaro – Hungary
  • Húngaro – Hungary
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search