Member since Jul '20

Working languages:
English to Korean

HeeJin Han
Marketing,Cosmetics,Baby care,General

South Korea
Local time: 22:29 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Internet, e-Commerce
Marketing / Market ResearchCosmetics, Beauty
Human ResourcesFood & Drink
SurveyingCooking / Culinary
Furniture / Household AppliancesGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Rates
English to Korean - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 15 - 20 USD per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
English to Korean: The Original Tootsie Pop
General field: Marketing
Detailed field: Food & Drink
Source text - English
What goes into the world’s number #1-selling candy-filled lollipop? Start with a chewy, Tootsie Roll center; cover it with a delicious, hard candy coating; and you’ve got a simple, delicious treat, a Tootsie original that was the first lollipop providing an embedded candy “prize.” And at only 60 calories per fat-free pop, it’s the perfect guilt-free, sweet tooth-pleasing treat that everyone can enjoy. Tootsie Pops are known and loved by adults and kids around the world, and they're available today in more flavors than ever before. The original five-flavor mix--Chocolate, Cherry, Orange, Grape and Raspberry--has been expanded to include a new sixth flavor that alternates among Pomegranate, Strawberry-Watermelon and now Lemon flavored hard candy.
Translation - Korean
세계적으로 가장 많이 판매되는, 캔디로 채워진 롤리팝에는 어떤 재료가 들어갈까요? 쫀득한 투시롤을 가운데 넣고 맛있고 단단한 캔디 코팅을 입히면 간단하면서도 맛 좋은 사탕인 투시 오리지널이 되죠. 투시 오리지널은 몇 번을 핥으면 안쪽의 투시롤이 나오는지를 놓고 정답을 맞힌 분께 캔디 “경품”을 제공한 최초의 롤리팝입니다. 무지방 팝 제품 하나당 60칼로리밖에 되지 않아 부담없이 모두가 즐길 수 있으며 입안 가득 행복감을 선사합니다. 투시팝은 전 세계의 성인과 어린이들에게 유명하고 사랑받으며 최근에는 그 어느 때보다 더 다양한 맛으로 출시되어 있습니다. 오리지널 5가지 맛 혼합(초콜릿, 체리, 오렌지, 포도, 라즈베리)에서 6번째 맛이 새로 추가되었어요. 석류, 딸기수박, 레몬 맛 하드 캔디가 각각 한 가지씩 더 들어간 포장으로 만나보세요.
English to Korean: HA1 Hard Anodized Nonstick Cookware Set, 2 piece Fry Pan Set, 8 & 10 inch
General field: Marketing
Detailed field: Furniture / Household Appliances
Source text - English
Item Care:
Before the first use, wash in hot soapy water with a sponge or dishcloth. Rinse in hot water and dry thoroughly. Next, wipe the nonstick cooking surface with a small amount of cooking oil on a paper towel, then wipe off. After allowing the pan to cool; wash with warm , soapy water after each use. The use of plastic, nylon, silicone or wooden utensils is recommended. The use of metal utensils may scratch the nonstick surface. All-Clad nonstick is safe for oven use up to 500 degree Fahrenheit, but should not be used under the broiler. We do not recommend using glass lids in the oven. The use of nonstick cooking spray is not recommended as it may reduce the performance of the nonstick surface. To maximize the cookware's efficiency on induction cooktops, select the cooktop element which most closely matches the diameter of the pan.
Translation - Korean
제품 관리:
처음 사용하시기 전에, 스펀지나 행주를 이용해 뜨거운 비눗물로 씻어 주세요. 뜨거운 물로 헹군 후 바싹 말려주세요. 그런 다음, 키친타월에 식용유를 소량 묻혀 논스틱 쿠킹 표면을 문지른 후, 깨끗이 닦아 주세요. 매번 사용하신 후에는 팬을 충분히 식힌 후 따뜻한 비눗물로 씻어 주세요. 플라스틱, 나일론, 실리콘, 나무 제품을 사용하시길 추천해 드립니다. 금속 도구를 사용하시면 논스틱 표면에 스크래치가 생길 수도 있습니다. 올클래드 논스틱은 오븐에서 500℉(260℃)까지 사용하셔도 안전하지만, 브로일러에는 사용하시면 안 됩니다. 오븐 활용 시 유리 뚜껑 사용은 권장하지 않습니다. 논스틱 쿠킹 스프레이를 사용하시면 논스틱 표면의 성능이 떨어질 수도 있어 추천해 드리지 않습니다. 인덕션 쿡탑에서 쿡웨어의 성능을 최대한 활용하시려면, 팬의 지름과 가장 비슷한 쿡탑 열판을 선택해 주세요.
English to Korean: Villa Chada
General field: Other
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
The Villa
The stunning six-bedroom Villa Chada rests above the cliffs of Kamala Bay on the west coast of Phuket. This Thai-style villa offers a secluded, private hideaway with superb sea views from nearly every room, spectacular sunsets and open-plan lifestyle experience. Spacious pavilions with stylish interiors and authentic Thai artefacts blend perfectly with the immaculate tropical gardens replete with lush lawns and lotus ponds, a 16-metre free-form infinity pool and towering casuarina and coconut trees. Fully staffed, including a villa manager and private chef, it will appeal to groups, couples, and families with older children. Beyond the villa are golden beaches and the lively Patong Beach.
Translation - Korean
빌라
매우 아름다운 6개 침실을 갖춘 차다(Chada) 빌라는 푸켓의 서해안에 있는 카말라 베이(Kamala Bay)의 절벽 위에 위치합니다. 이 태국식 빌라는 거의 모든 룸에서 최상급 바다 전망을 보실 수 있으며 조용하고 개인적인 공간과 해 질 녘의 장관 그리고 넓고 탁 트인 실내 라이프스타일 경험을 즐기실 수 있습니다. 넓은 파빌리온은 우아한 실내장식과 타이 전통 공예품으로 이루어져 있으며 푸른 잔디, 연꽃 연못, 16m의 자유로운 형태의 인피니티 풀, 우뚝 솟은 목마황속과 코코넛 나무로 가득 찬 티 없이 깨끗한 열대 정원과도 완벽하게 어우러집니다. 빌라 매니저와 프라이빗 쉐프를 포함한 직원이 있어 단체, 커플, 그리고 청소년을 동반한 가족 고객님들께 매력적인 공간이 될 것입니다. 빌라 건너편에는 황금빛 해변들과 활기 넘치는 파통 해변이 있습니다.
English to Korean: Whirlpool
General field: Marketing
Detailed field: Furniture / Household Appliances
Source text - English
Use & Care Guide
Electronic Dryer
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following:
■ Read all instructions before using the dryer.
■ Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
■ Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
■ Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children in necessary when the dryer is used near children.
■ Before the dryer is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment.
■ Do not reach into the dryer if the drum is moving.
■ Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather.
■ Do not tamper with controls.
Translation - Korean
사용 및 관리 안내
전자 건조기
중요한 안전 지시사항
경고: 건조기를 사용하실 때 화재, 감전, 혹은 상해의 위험을 줄이시려면, 다음 내용을 포함해 기본 예방 조치를 따라주십시오.
■ 건조기를 사용하시기 전에 모든 지시사항을 읽어 주십시오.
■ 조리용 기름에 노출된 품목은 건조기 내부에 넣지 마십시오. 조리용 기름으로 인해 오염된 품목은 화학반응을 일으켜 화재로 이어지는 전기부하를 초래할 수 있습니다.
■ 이전에 휘발유, 드라이클리닝 용제, 또는 다른 가연성, 폭발성 물질로 닦거나 씻거나 적셔지거나 얼룩진 물품은 점화 또는 폭발을 일으키는 증기를 내뿜을 수 있으므로 건조하지 마십시오.
■ 아이들이 건조기 위 또는 내부에서 놀지 않도록 하십시오. 건조기를 아이들 주변에서 사용하실 경우 아이들을 주의 깊게 감독하실 필요가 있습니다.
■ 건조기를 사용하지 않으시거나 폐기하시기 전에, 문을 건조기에서 떼어내십시오.
■ 드럼 작동 중에 건조기 내부에 손을 넣지 마십시오.
■ 날씨에 노출되는 곳에는 건조기를 설치하시거나 두지 마십시오.
■ 제어장치를 조작하지 마십시오.
English to Korean: Olay
General field: Marketing
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English
SERUM
WRINKLE CORRECTION
VITAMIN B3 + PEPTIDES
Ditch the fillers! We’ve formulated this powerful Wrinkle Correction Serum with dual peptides and Vitamin B3 (niacinamide) to fight wrinkles. One single drop has the power to visibly renew one million skin cells. See smoother skin on day 1 and firmer feeling skin in just two weeks with daily use. To use, apply several drops to clean skin and then seal in your treatment with your favorite Olay moisturizer. This fragrance-free serum absorbs quickly and cleanly without leaving skin feeling greasy. No parabens, phthalates, mineral oil, or synthetic dyes. So go ahead, claim your right to age gracefully.
Translation - Korean
세럼
링클 코렉션
비타민 B3 + 펩타이드
필러는 제거해 버리세요! 주름에 대항하는 듀얼 펩타이드와 비타민 B3(나이아신아마이드) 성분으로 이 강력한 링클 코렉션 세럼을 만들어 냈습니다. 단 한 방울로 백만 개의 피부 세포를 눈에 띄게 재생시키는 힘을 지녔습니다. 사용 첫날부터 한층 부드러워진 피부와 매일 단 2주간의 사용만으로도 더 탄력있게 느껴지는 피부를 경험하실 수 있습니다. 사용하실 때, 몇 방울을 깨끗한 피부에 바르신 후 가장 선호하시는 올레이 모이스처라이저로 방금 바른 세럼을 감싸주세요. 무향이며, 빠르고 산뜻하게 흡수되어 피부가 번들거리지 않습니다. 파라벤, 프탈레이트, 미네랄 오일, 혹은 합성착색료를 포함하지 않습니다. 그러니 우아하게 나이들 권리를 향해 나아가 누리십시오.

Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Jul 2020. Became a member: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Thank you for visiting my profile!

If you want to work with me, please email me or leave me a message.


Email/Skype: [email protected]

Proz.com profile: https://www.proz.com/translator/2989015


Summary of Qualifications

An English to Korean translator working in business, marketing, cosmetics, childcare products and life science fields (native Korean)


Specializing in:

Business (Business and commerce(general))

Marketing (Advertising and public relations and retail, website, mobile app, etc.) 

Beauty/cosmetics (Skincare and makeup products, tools, devices, etc.)

Baby care (Toys, diapers, breastfeeding supplies, strollers, etc.)

Home and kitchen (Furniture, household appliances , curtain, interior design items, etc.) 

General (Certificates, diplomas, licenses, CVs, etc.)

Life science (Environment and ecology, general chemistry, general biology, etc.)


Services: Translation, proofreading, MT post-editing, transcription


Computer skills: Windows 10, MS Office 365 (Word, PowerPoint, Excel)


CAT tools: SDL Trados 2021 Freelancer, SDL Multiterm 2021, Wordfast Pro5, MemoQ 9,  Memsource

Keywords: English, Korean, business, marketing, cosmetics, baby care, home and kitchen, general, life science, environment. See more.English, Korean, business, marketing, cosmetics, baby care, home and kitchen, general, life science, environment, ecology. See less.


Profile last updated
Jul 25, 2023



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs