Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Französisch > Deutsch

Carsten Malchow
Texter | ÜBERSETZER | Sprecher

Berlin, Berlin, Deutschland
Lokale Zeit: 05:31 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, MT post-editing, Desktop publishing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Energie/EnergieerzeugungE-Technik/Elektronik

Preise
Englisch > Deutsch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 40 EUR pro Stunde
Französisch > Deutsch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 40 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 2
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - University of Hildesheim
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.texttorpedo.com
Lebenslauf
Welcome!

I offer you my competence and experience as an editorial writer, expert translator, DTP layout designer and voiceover artist.

If you would like to prepare English or French documentation material for a German-speaking target group, I will professionally translate the text into German. As a graduate expert translator, I specialise in technical texts, in particular in the fields of energy technology and renewable energies.

Professional translations increasingly require the service provider to have thorough specialist knowledge. So far I have been able to gather extensive experience in the specialist areas of electrical engineering/electronics, consumer electronics and particularly energy technology. When cooperating with a customer on a long-term basis, I am always happy to acquaint myself with additional subject areas. When it comes to my technical equipment, I can also flexibly adapt to my customers’ requirements. I make use of the generous exchange of information offered by the professional organisations in order to always keep the state of the art.


_B113606


Voice profile and area of application

My voice is primarily perceived as a sonorous bass-baritone voice that addresses the listeners confidently, but in a sensitive and friendly manner at the same time. Upon consultation I can offer you a professional solution for your request in the following areas:

- E-learning documents and tutorials
- Technical documentation

- Audioguides for museums, cities and tourism complexes

- Pod-casts

- Computer games



_B113551


If you have a question about placing an order, please send me an email. Then I will promptly send you a non-binding quotation. Please note that your detailed information will be of great assistance in estimating the anticipated expenditures.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 4
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Englisch > Deutsch4
Allgemeines Gebiet (PRO)
Marketing4
Fachgebiet (PRO)
Tourismus und Reisen4

Alle Punkte ansehen >
texttorpedo's Twitter updates


    Letzte Profilaktualisierung
    Feb 19, 2020



    More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Französisch > Deutsch   More language pairs