Lid sinds Jun '23

Werktalen:
Spaans naar Nederlands
Duits naar Nederlands
Engels naar Nederlands
Frans naar Nederlands
Deens naar Nederlands

Yasmine Delvaux
Meertalige communicatie-expert

België
Lokale tijd: 22:39 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Nederlands Native in Nederlands
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Geen beoordelingen ontvangen
What Yasmine Delvaux is working on
info
Jul 1, 2023 (posted via ProZ.com):  Translating interesting technical marketing content from English to Dutch. ...more »
Total word count: 0

Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Software localization, Training, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Native speaker conversation
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Poëzie en literatuurLinguïstiek
Textiel / kleding / modeReclame / voorlichting
Milieu & ecologieBioscoop, film, TV, toneel
Sport / conditie / recreatieInternet, elektronische handel
Marketing en marktonderzoekToerisme & reizen

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarieven

Payment methods accepted Bankoverschrijving | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 2
Vertaalopleiding Master's degree - Artesis Hogeschool Antwerpen
Ervaring Jaren vertaalervaring: 1. Geregistreerd op ProZ.com: Jun 2023. Lid sinds: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Spaans naar Nederlands (Belgium: AUHA-HIVT)
Duits naar Nederlands (Belgium: AUHA-HIVT)
Deens naar Nederlands (Belgium: AUHA-HIVT)
Lidmaatschappen N/A
Programma's Adobe Acrobat, ChatGPT, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

When I just obtained my Master’s degree in Literary and Audiovisual Translation, I wasn’t entirely
sure if I wanted to become a translator, so I took a different career path. After working
many years as a press and communications assistant and later as a language
teacher (Dutch and Spanish), I felt the urge to dive into a new adventure in
which I can 100% indulge in my passion for different languages and cultures. Therefore I am shifting my linguist career a litle bit and became a self-employed translator, proofreader and language teacher.

Studying languages and improving my language skills has always been a part of my life,
not only because I grew up in multilingual Belgium, but also because I am an enthusiastic
language nerd. 

Trefwoorden: dutch, english, spanish, danish, french, german, literature, culture, travel industry, hospitality. See more.dutch, english, spanish, danish, french, german, literature, culture, travel industry, hospitality, sports, environment, belgian dutch. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
May 22