חבר מאז Feb '07

שפות עבודה:
מספרדית לאנגלית
מעברית לאנגלית
מאנגלית לעברית
מאנגלית לספרדית
מספרדית לעברית

Juliana Brown
18 yrs. conveying culture and context

Pardes Hana-Karkur, ישראל
Local time: 07:51 EDT (GMT-4)

שפת אם: אנגלית Native in אנגלית, עברית Native in עברית
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Juliana Brown is working on
info
Mar 13, 2022 (posted via ProZ.com):  A memoir about working as a desert ranger, a 200 slide PP on history and archaeology, editing academic papers for 3 clients... ...more, + 12 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio
As a former university lecturer and Ph.D. in comparative languages and literatures, I have years of experience translating from Spanish and Hebrew to English, and vice versa.

My academic background is where I became fanatic about turn of phrase and nuance, as the elements which make or break a good text. Having lived many years in Israel and Argentina, I have seen (and read) the difference between living languages and seeing them as lifeless tools. Conveying meaning in a target text requires more than just looking up words in a dictionary. I guarantee my clients an effective final product which addresses the target audience in their own language, on their own terms.

Since going freelance I have translated extensively, but not exclusively, in social science related areas; politics, human rights and international relations, as well as sociology, philosophy and historical texts. I have done extensive work as well on documents related to the arts- music, theatre, and literature, as well as numerous academic texts in fields including ethics and social policy.

My projects in the past have included the following range of subjects, among others:

-Editing for a Hebrew children's book aimed at teaching a second language to children.
-Extensive proofreading and editing of Spanish-English academic articles on the history of bibliophilia.
-Translation of a series of conference papers on abuse of the elderly.
-Translation of materials for courses on Judeo-Spanish history and poetry -Numerous academic papers and articles including PhD dissertations on subjects ranging from human rights in Latin America to literary criticism to international development and intertextuality -Translation of science fiction short stories by the winner of the Israeli Geffen Prize.
-Translation and editing of grant applications for the Bronfman Prize
-Translation and extensive editing of a series of international development grant proposals for the World Bank.
-Translation of political science academic articles on the philosopher Habermas and his view of citizenship.
-Translation of brochures and exhibit descriptions for art galleries and museums in 4 countries.

I am a member of the ATA and the Israeli Translator's Association and I am accredited as an interpreter and translator from Hebrew and Spanish at the Immigration and Refugee Board for the government of Canada.

I live in Israel, however the bulk of my work is for clients in other time zones. This is not a problem, and I am used to working with the differences in hours.
משתמש זה זכה בנקודות Kudoz כיוון שסייע למתרגמים אחרים לתרגם מונחים ברמה מקצועית (PRO). לחץ על סכום נקודות כדי לראות את תרגומי המונחים שסופקו.

סה"כ נקודות שנצברו: 338
נקודות ברמה מקצועית: 330


שפות עיקריות (רמה מקצועית)
מספרדית לאנגלית195
מאנגלית לספרדית80
מעברית לאנגלית36
מאנגלית לעברית11
אנגלית4
נקודות בצמד שפות נוסף >
תחומים כלליים עיקריים (רמה מקצועית)
אחר122
מדעי החברה84
אמנות/ספרותי55
משפטים/פטנטים41
רפואי16
נקודות ב- 2 תחומים נוספים >
תחומים ספציפיים עיקריים (רמה מקצועית)
משפטים (כללי)37
אמנות, אומנויות & אמנות, ציור28
רפואי (כללי)24
היסטוריה24
חינוך / הוראה20
אירגונים בינלאומיים/התפתחות/שיתוף פעולה20
כללי / שיחה / ברכות / מכתבים20
נקודות ב- 17 תחומים נוספים >

ראה את כל הנקודות שצברת >
מילות מפתח: literary translation and proofreading, ספרות, immigration, הגירה, international and general legal translation, development, political, פוליטיקה, social sciences, מדעי החברה. See more.literary translation and proofreading, ספרות, immigration, הגירה, international and general legal translation, development, political, פוליטיקה, social sciences, מדעי החברה, textbooks, מוסיקה, academic articles, highly accurate, nuance aware, cultural translations, history, היסטוריה, magazine journalism, NGO reports and research, traducciones literarias, academia, ciencias sociales, humanidades, documentos legales, immigracion, ONG, informes, educacion, sociologia, critica literaria, religion, historia, juventud, turismo, diplomacia, desarrollo, כתבות, אמנות, שירה, מדעי הרוח. אקדמיה, משרדי ממשלה, תזות, עבודות סמינריון, תרבות, שירה, כתבות, עבודות גמר. See less.


Profile last updated
Apr 11, 2021