What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Finished translating and updating the 80-page Laboratory Manual for Philip Morris International - Protocol (COPD) yesterday. I am now translating patient-facing ICFs after finishing this morning's PGIS/PGIC - Lung Cancer Symptoms. Celebrating my 15.5 years of translation experience in clinical research documentation in the US CRO Market for US Clients (Amgen, Allergan, Almac, Celgene, Regeneron Pharmaceuticals, etc.) and international clients such as Lundbeck! In appreciation for entrusting or re-entrusting me with your important project, I will strive to excel in providing you with an accurate, high-quality translation on time or early! Thanks to Oana, Victoria, and Ratheha this week! Translating 13 Clinical Trial Documents (45 pages in total), Korean to English, from yesterday and all day today with Accuracy and Quality! Now working on a U.S. government document, English to Korean, using MemoQ 9.10.17. I love MemoQ although I also use Wordbee, Trados, etc. |