What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Priscella Kang posting from ProZ.com shared:

Finished translating and updating the 80-page Laboratory Manual for Philip Morris International - Protocol (COPD) yesterday. I am now translating patient-facing ICFs after finishing this morning's PGIS/PGIC - Lung Cancer Symptoms. Celebrating my 15.5 years of translation experience in clinical research documentation in the US CRO Market for US Clients (Amgen, Allergan, Almac, Celgene, Regeneron Pharmaceuticals, etc.) and international clients such as Lundbeck!


Cool!

I Do That



Priscella Kang posting from ProZ.com shared:

In appreciation for entrusting or re-entrusting me with your important project, I will strive to excel in providing you with an accurate, high-quality translation on time or early! Thanks to Oana, Victoria, and Ratheha this week!


Cool!

I Do That



Priscella Kang posting from ProZ.com shared:

Translating 13 Clinical Trial Documents (45 pages in total), Korean to English, from yesterday and all day today with Accuracy and Quality!


Cool!

I Do That



Priscella Kang posting from ProZ.com shared:

Now working on a U.S. government document, English to Korean, using MemoQ 9.10.17. I love MemoQ although I also use Wordbee, Trados, etc.


Cool!

I Do That