Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
千帆竞发
English translation:
all set for actions
Added to glossary by
Denyce Seow
Apr 1, 2007 16:36
17 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
千帆竞发
Chinese to English
Other
Military / Defense
各部队演兵场上龙腾虎跃,千帆竞发。
Proposed translations
(English)
3 +1 | all are ready for a dash | pkchan |
3 | exctingly competitive (atmoshphere) | Julia Zou |
3 | all showing off their ... (skills, powers, etc)... in the competition | Shaunna (X) |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
all are ready for a dash
or: all are ready to set sail, all are ready for the finish line
Peer comment(s):
agree |
Huijun Suo
: "Set sail" seems suitable only for excercises on water (by the navy, for example), if it's the case. If there are no marine exercises, the original sound a bit strange. Then 千军竞发 may be better.
1 day 7 hrs
|
感謝
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "My translation for '龙腾虎跃,千帆竞发' is 'filled with vigour and all set for actions'.
I am not 100% sure of my translation, but I decided to go with my feeling. Hope this works."
6 hrs
exctingly competitive (atmoshphere)
能不能将“龙腾虎跃”和“千帆竞发”放在一起翻译呢?
exctingly competitive atmoshphere
exctingly competitive atmoshphere
8 hrs
all showing off their ... (skills, powers, etc)... in the competition
just a try
Discussion