Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die Karawane zieht weiter
Spanish translation:
la caravana/procesión siga su paso hacia pastos más verdes
Added to glossary by
Katrin Zinsmeister
Jan 25, 2007 15:49
17 yrs ago
German term
die Karawane zieht weiter
German to Spanish
Bus/Financial
Idioms / Maxims / Sayings
Competencia por las inversiones extranjeras
El párrafo completo es el siguiente:
"Los países emergentes y en desarrollo podrían beneficiarse con la integración a las cadenas globales de valor gracias a “efectos de derrame”. Pero esta posibilidad solo existe con una infraestructura socioeconómica que garantice que las inversiones directas extranjeras tengan un impacto positivo en toda la economía. Además persiste la amenaza que ** die Karawane weiterzieht ** (maquiladoras o la industria textil en Rumania, por ejemplo). "
La idea es que los inversores multinacionales está buscando siempre las mejores condiciones y aunque radiquen su producción en un país siempre pueden volver a "levantar campamento" si ven otras mejores en otra parte.
El texto es una ponencia en un encuentro sindical en el Cono Sur, así que quizás "levantar campamento" puede andar aunque me gustaría una metáfora un poco menos campechana...
Desde ya muchas gracias por sus ideas!
"Los países emergentes y en desarrollo podrían beneficiarse con la integración a las cadenas globales de valor gracias a “efectos de derrame”. Pero esta posibilidad solo existe con una infraestructura socioeconómica que garantice que las inversiones directas extranjeras tengan un impacto positivo en toda la economía. Además persiste la amenaza que ** die Karawane weiterzieht ** (maquiladoras o la industria textil en Rumania, por ejemplo). "
La idea es que los inversores multinacionales está buscando siempre las mejores condiciones y aunque radiquen su producción en un país siempre pueden volver a "levantar campamento" si ven otras mejores en otra parte.
El texto es una ponencia en un encuentro sindical en el Cono Sur, así que quizás "levantar campamento" puede andar aunque me gustaría una metáfora un poco menos campechana...
Desde ya muchas gracias por sus ideas!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
1 hr
Selected
la caravana/procesión siga su paso hacia pastos más verdes
beneficiarse DE la integración... und
sólo existe (vergiss nicht die "tilde")
"efectos de derrame"? Was für Effekte sind das?
sólo existe (vergiss nicht die "tilde")
"efectos de derrame"? Was für Effekte sind das?
Note from asker:
Los efectos de derrame son "spill-over effects", en alemán "Spillover-Effekte". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Finalmente, después de bastante deliberación, elegí este término como más adecuado en este caso. Igualmente gracias a todos!"
15 mins
que el tren pase de largo
"que el tren pase de largo"...
Salu2 ;)
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2007-01-25 16:08:18 GMT)
--------------------------------------------------
No es exatactamente la idea. Que el tren pase de largo se usa, normalmente, en el sentido de que ni llega a detenerse (por lo tanto no hay beneficio).
Otra opción sería simplemente decir que dicha inversión es pasajera, temporal sin que llegue a asentarse.
--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2007-01-25 16:10:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ya cabo de caer. La palabra que buscaba es efímero. Son inversiones efímeras.
DRAE
efímero, ra.
(Del gr. ἐφήμερος, de un día).
1. adj. Pasajero, de corta duración.
2. adj. Que tiene la duración de un solo día.
Salu2 ;)
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2007-01-25 16:08:18 GMT)
--------------------------------------------------
No es exatactamente la idea. Que el tren pase de largo se usa, normalmente, en el sentido de que ni llega a detenerse (por lo tanto no hay beneficio).
Otra opción sería simplemente decir que dicha inversión es pasajera, temporal sin que llegue a asentarse.
--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2007-01-25 16:10:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ya cabo de caer. La palabra que buscaba es efímero. Son inversiones efímeras.
DRAE
efímero, ra.
(Del gr. ἐφήμερος, de un día).
1. adj. Pasajero, de corta duración.
2. adj. Que tiene la duración de un solo día.
+2
31 mins
la caravana sigue su camino
... persiste la amenaza de que la caravana siga su camino...
He visto que "die Karawane zieht weiter" es parte del dicho "Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht weiter", así que si te gusta, lo podrías mantener casi literalmente, ya que también se usa en español.
Un par de enlaces y un saludo
Proverbios rumanos - WikiquoteTraducción: "El perro ladra, la caravana sigue su camino." Interpretación: No escuches cada palabra. "Daca doi spun ca esti beat, du-te si te culca." ...
es.wikiquote.org/wiki/Proverbios_rumanos
ELPAIS.com - El gigante literario y moral árabe - Cultura y ...... adonde le había llevado el atentado sufrido el mes anterior, Mahfuz citó el viejo proverbio árabe: “Los perros ladran, la caravana sigue su camino”. ...
www.elpais.com/articulo/cultura/gigante/literario/moral/ara...
Helmut Kohl − Wikiquote... "Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht weiter. ... Spruch von Bürgern der damaligen DDR zur Wiedervereinigung, DER SPIEGEL, 22. ...
de.wikiquote.org/wiki/Helmut_Kohl
He visto que "die Karawane zieht weiter" es parte del dicho "Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht weiter", así que si te gusta, lo podrías mantener casi literalmente, ya que también se usa en español.
Un par de enlaces y un saludo
Proverbios rumanos - WikiquoteTraducción: "El perro ladra, la caravana sigue su camino." Interpretación: No escuches cada palabra. "Daca doi spun ca esti beat, du-te si te culca." ...
es.wikiquote.org/wiki/Proverbios_rumanos
ELPAIS.com - El gigante literario y moral árabe - Cultura y ...... adonde le había llevado el atentado sufrido el mes anterior, Mahfuz citó el viejo proverbio árabe: “Los perros ladran, la caravana sigue su camino”. ...
www.elpais.com/articulo/cultura/gigante/literario/moral/ara...
Helmut Kohl − Wikiquote... "Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht weiter. ... Spruch von Bürgern der damaligen DDR zur Wiedervereinigung, DER SPIEGEL, 22. ...
de.wikiquote.org/wiki/Helmut_Kohl
Note from asker:
Había encontrado este dicho, pero refleja una idea distinta como que a pesar de las críticas se sigue el camino emprendido - ya que citas a Kohl, se podría usar para describir su política del "Aussitzen" :-) |
1 hr
que levanten el campamento
Otra posibilidad de uso por aquí... ¡suerte!
Discussion
"que los inversores levanten el vuelo"
"que deshagan lo andado"
"que huyan en estampida"etc.