https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/livestock-animal-husbandry/1317427-alveari.html

Glossary entry

Italian term or phrase:

alveari

English translation:

beehives

Added to glossary by Pnina
Apr 20, 2006 09:10
18 yrs ago
Italian term

alveari

Italian to English Other Livestock / Animal Husbandry beekeeping
"Dalle 10 arnie iniziali, adesso ho 23 grossi alveari e 20 più piccoli." Is there a difference between "arnie" and "alveari" or are they both (bee)hives?
Proposed translations (English)
4 +3 beehives
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Linda 969

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

beehives

"alveri" and "arnie" are beehives.
Reference: Webster's New World Italian Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-04-20 09:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

Have found a suble difference between "alveare" and arnia".
"Alveare" can be natural and artificial. "Arnia" is natural ( a hollow trunk or rock) or made of wood.
The definition of "alveare" is "nido delle api naturale o artificiale."
www.demauroparavia.it/4631
The definition of "arnia" is "1. cavità di un tronco o di una roccia in cui si anidano le colonie di api allo stato naturale.
2. cassetta di legno per l'allevamento delle api."
www.demauroparavia.it/8430

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-04-20 09:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: Have found a subtle difference.
Peer comment(s):

agree Marie Scarano
3 mins
Grazie, Marie.
agree Cristina Giannetti
15 mins
Grazie, Cristina.
agree Rosa Cabral : yes
4 hrs
Thanks, gabryrains.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, everybody. "