| נושא | מפרסם תגובות (תצוגות) הודעה אחרונה |
 | Tan solo dos entradas más en "Stories about nature" | 0 (838) |
 | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (852) |
 | ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February! | 0 (1,071) |
 | Ajudeu-nos a triar els finalistes del concurs de traduccions "The Tides of Tech" | 0 (1,186) |
 | Enquesta dirigida a traductors editorials | 1 (3,496) |
 | Is this Catalan? | 2 (1,897) |
 | Translation contest: Help choose the winner in the English to Catalan pair | 1 (1,455) |
 | English to Catalan translation contest: help determine the finalists | 1 (1,508) |
 | Recurs: Conversor de PDF a Word? | 1 (3,907) |
 | Clases de francés cerca de Barcelona | 0 (3,466) |
 | Off-topic: Bon Nadal a tothom! | 11 (9,426) |
 | Cursos de traducció francès/castellà/francès | 0 (3,367) |
 | Noticia: Un matrimoni detingut per estafar i usurpar la identitat de traductors de l'estat espanyol | 0 (3,677) |
 | Tractament vós/vosaltres en condicions d'ús | 4 (5,702) |
 | TRADUCTORES ZONA SANT JOAN DESPI | 9 (7,835) |
 | Transcripcions a 75 USD per hora d'àudio. De veres algú ho agafa? | 4 (13,359) |
 | Curs de Gestió del Temps, 4a edició (APTIC) 11/2011 | 0 (3,830) |
 | Tarifes transcripció | 4 (7,233) |
 | Quiero aprender catalán, ¿Cómo empezar? | 10 (61,867) |
 | Ofertas de traducción en Catalán | 6 (8,744) |
 | Cursos gratuïts de correcció de català | 1 (6,824) |
 | Off-topic: co working en Barcelona | 3 (5,852) |
 | Off-topic: Canguro para el mes de julio-Barcelona | 0 (5,115) |
 | terminologia per a titol academic - USA i UK | 3 (6,041) |
 | Corrector ortográfico en Catalá | 2 (50,971) |
 | Propera tertúlia a Barcelona: dissabte 24 d'Abril a les 18 hores | 0 (5,148) |
 | diccionaris de sinonims per catala | 5 (426,564) |
 | Tertúlia de traductors a Barcelona - 30/01/10 | 1 (6,218) |
 | Off-topic: Bones festes, companys! | 7 (8,491) |
 | Upcoming powwow in GIrona (last one in Catalunya this year!) | 0 (4,888) |
 | Criteris tipogràfics... | 0 (5,436) |
 | Traducció del català a l'anglès: PQPI, Programa de qualificació personal inicial | 3 (7,722) |
 | Descobriu l'església de Barcelona... | 5 (7,727) |
 | Salutació del nou moderador del fòrum de català | 9 (8,091) |
 | 9è Concurs de Traducció de ProZ.com: Voteu a la combinació català-portuguès | 0 (5,511) |
 | Enquesta Alemany-Català-Alemany | 1 (5,519) |
 | 9è Concurs de traducció de Proz: "Negocis”. | 0 (5,665) |
 | "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Catalan | 2 (5,332) |
 | Anunci del nou programa de moderadors de ProZ.com | 0 (4,856) |
 | Proveïdors d'ADSL | 14 (10,731) |
 | Algú em pot dir el significat d'aquesta frase? | 7 (9,801) |
 | TagEditor, he assignat un ini incorrecte a un fitxer | 2 (6,263) |
 | Dubte d'impostos | 2 (5,874) |
 | Tarifes de traduccio | 2 (5,735) |
 | Upcoming Powwow in Tarragona! | 2 (5,293) |
 | Tallers per a traductors | 0 (4,818) |
 | Problemes amb TagEditor | 1 (5,140) |
 | Diccionari cat > cast i cat > cast | 10 (12,208) |
 | Messenger en català | 1 (5,996) |
 | ProZ a Barcelona ( 1... 2) | 25 (17,844) |