Jun 1, 2005 18:34
19 yrs ago
Russian term
есть только два варианта, т.е. "или или"
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
... there are only two options. - Этого достаточно?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
2 mins
Russian term (edited):
��� ����� ��� ��������, �.�.
Selected
there are only two options - O.K.
5
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-01 18:37:00 GMT)
--------------------------------------------------
In my view
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-01 18:37:00 GMT)
--------------------------------------------------
In my view
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Андрей!"
+10
4 mins
Russian term (edited):
��� ����� ��� ��������, �.�.
there are only two options: either/or
"There are only two options" would make good sense on its own, but if the original includes "или или", why not include the equivalent in the translation?
Peer comment(s):
agree |
Michael Moskowitz
8 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Robert Donahue (X)
9 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
tanyazst
49 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Anneta Vysotskaya
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Larissa Dinsley
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
nrabate
6 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Mark Vaintroub
6 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Kirk Bradham
: I agree, why not include the either/or
15 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
R. E. M
1 day 13 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Kevin Kelly
1 day 20 hrs
|
Thank you.
|
+1
4 mins
Russian term (edited):
��� ����� ��� ��������, �.�.
there are only two choices/options/possible outcomes
Предложенные выше варианты могут лучше подойти, в зависимости от смысла слова "вариант" в Вашем тексте. Options - наиболее общий, подходит.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-01 18:39:58 GMT)
--------------------------------------------------
Более разговорные выражения того же самого:
There are only two ways it can go.
There are only two ways out.
It can either go either this way or the other.
It\'s an \"either-or\" kind of situation.
Есть еще...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-01 18:39:58 GMT)
--------------------------------------------------
Более разговорные выражения того же самого:
There are only two ways it can go.
There are only two ways out.
It can either go either this way or the other.
It\'s an \"either-or\" kind of situation.
Есть еще...
Peer comment(s):
agree |
Kevin Kelly
: I like your alternative versions.
1 day 20 hrs
|
Thank you Kevin, I do think they are fitting for the colloquial register
|
+1
14 mins
Russian term (edited):
��� ����� ��� ��������, �.�.
There are only two options, it's one of those "one way or the other" situations
An attempt at capturing the colloquial flavor. Otherwise, I agree with all the other responders, including everything proposed by Mikhail.
Peer comment(s):
agree |
w77 (X)
4 hrs
|
2 hrs
Russian term (edited):
��� ����� ��� ��������, �.�.
there is only one alternative: either..., or...
But the Government makes the people believe ***there is only one alternative: either*** a balanced budget under high taxes ***or***, under low taxes, a budget deficit financed by inflation.
http://www.seangabb.co.uk/freelife/flhtm/fl19pole.htm
alternative: a proposition or situation offering a choice between two or more things only one of which may be chosen
http://webster.com/cgi-bin/dictionary
http://www.seangabb.co.uk/freelife/flhtm/fl19pole.htm
alternative: a proposition or situation offering a choice between two or more things only one of which may be chosen
http://webster.com/cgi-bin/dictionary
Something went wrong...