Get wrapped up in the XXXX catalog!

Italian translation: un catalogo tutto da scoprire

09:33 Jul 6, 2005
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Get wrapped up in the XXXX catalog!
Si tratta di uno slogan per invogliare a leggere un catalogo. Avete qualche idea creativa?
Francesco Volpe
Italy
Local time: 16:25
Italian translation:un catalogo tutto da scoprire
Explanation:
oppure, per farci entrare anche il nome dell'azienda:

il nuovo catalogo xxxx tutto da scoprire!

per evitare l'uso dell'imperativo (che ha sempre il problema della forma verbale da usare - tu, lei, voi?)
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 16:25
Grading comment
Ho scelto "Il nuovo catalogo XXX tutto da scoprire!"

Grazie a tutti per le varie possibilità, tutte ugualmente valide.

Ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6immergetevi, perdetevi - lasciatevi avvolgere
luskie
5fatevi trasportare nel magico mondo di...
Gianni Pastore
4coinvolgetevi nel catalogo xxx!
Anna Gazzari
4un catalogo tutto da scoprire
Roberta Anderson
3sfogliate il nostro catalogo
Anna Lanave
3fatevi prendere fatevi catturare dal catalogo xxxx
Lucia Z (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
get wrapped up in the xxxx catalog!
coinvolgetevi nel catalogo xxx!


Explanation:
se ti piace....

Anna Gazzari
Local time: 16:25
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
get wrapped up in the xxxx catalog!
immergetevi, perdetevi - lasciatevi avvolgere


Explanation:
qualche idea

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-07-06 10:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

sensori eh? allora eviterei l\'avvolgere e aggiungerei cose come lasciatevi strabiliare, conquistare, anche lasciatevi disorientare dalla straordinaria vastità della gamma...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-07-06 10:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

anche stordire, ma sia disorientare che stordire hanno di base una connotazione negativa - sta anche al tuo contesto più globale

luskie
Local time: 16:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Re: Stavo pensando ad espressioni simili (less British now:)
6 mins
  -> it's very british of you ;o)

agree  Daniela Zambrini: anche: tuffatevi....... (sarà il caldo) :-)
28 mins
  -> carino tuffatevi!

agree  Federica D'Alessio: Sto con tuffatevi :D
31 mins
  -> eh sì, dev'essere il caldo ;o)

agree  Alfredo Tutino: immergetevi - ma i pubblicitare sono matti!
56 mins
  -> infatti io, se non fossi contraria all'esistenza stessa della pubblicità, avrei finito per fare la pubblicitaria ;o)

agree  paolamonaco: ciao Luskie :-P per me lasciatevi avvolgere o immergetevi, dato che si tratta di sensori...:-)///LOL :-))))
1 hr
  -> ciao paola! lo sai che non hai affatto torto? se la corte me lo permette, ritiro seduta stante il ritiro di avvolgere!

agree  gmel117608
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
get wrapped up in the xxxx catalog!
fatevi trasportare nel magico mondo di...


Explanation:
Per zeus, mi è quasi venuta voglia di comprare qualcosa...

Gianni Pastore
Italy
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
get wrapped up in the xxxx catalog!
sfogliate il nostro catalogo


Explanation:
oppure "scoprite le ns offerte/proposte"

Anna Lanave
Italy
Local time: 16:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
get wrapped up in the xxxx catalog!
fatevi prendere fatevi catturare dal catalogo xxxx


Explanation:
Solo qualche altra idea :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 34 mins (2005-07-06 19:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

Argh!non e\' venuta fuori la sbarra tra le due opzioni...

Lucia Z (X)
Local time: 16:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
get wrapped up in the xxxx catalog!
un catalogo tutto da scoprire


Explanation:
oppure, per farci entrare anche il nome dell'azienda:

il nuovo catalogo xxxx tutto da scoprire!

per evitare l'uso dell'imperativo (che ha sempre il problema della forma verbale da usare - tu, lei, voi?)

Roberta Anderson
Italy
Local time: 16:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Ho scelto "Il nuovo catalogo XXX tutto da scoprire!"

Grazie a tutti per le varie possibilità, tutte ugualmente valide.

Ciao
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search