20:25 Nov 17, 2005 |
French to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Rozália Szász Local time: 12:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | az illető márkajelzés alatt nyújtott szolgáltatások ... |
|
aux différents stades de réalisation des prestations revętues de la Marque... az illető márkajelzés alatt nyújtott szolgáltatások ... Explanation: az illető márkajelzés alatt nyújtott szolgáltatások, árukészletek megvalósításának, valamint az említett szolgáltatások terjesztésének különböző szakaszaiban. Valami ilyesmi... Valószínűleg későn jött, de ritkán járok errefelé mostanában. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.