GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:47 Dec 22, 2005 |
Chinese to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / Copier | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Shen United States Local time: 23:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | non-professional |
| ||
4 | unprofessional |
| ||
3 +1 | 非专业用 = not intended for this specific purpose (use in a photocopier) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
非专业 unprofessional Explanation: unprofessional |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
非专业 non-professional Explanation: Can't say I disagree with Bill's answer above but would say that "unprofessional" is too emotional here. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 53 mins (2005-12-22 10:41:09 GMT) -------------------------------------------------- My 2 cents: Users/customers can use/have used transparencies that are (manufectured) for use in non-professional photocopiers. Unprofessional tends to refer to manners, in which you don't want to be treated. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|