11:15 Feb 16, 2006 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / lease and planning permission | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kerbager Canada Local time: 01:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | projet d'accord réglementaire |
| ||
4 | Projet d'accord établi par la loi |
|
projet d'accord réglementaire Explanation: A suggestion Reference: http://www.google.fr/search?hl=fr&q=%22accord+reglementaire%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Projet d'accord établi par la loi Explanation: Statutory = établi par la loi, prévu par la loi ou légal Voir TERMIUM |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.