02:51 Apr 5, 2006 |
Korean to English translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jungsoo Lee South Korea Local time: 22:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 위탁된 |
| ||
5 +1 | 위탁 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
위탁된 Explanation: This word is not found on the Korean pages, but I am very sure that you can use "위탁" for "consign". This is a commercial terminology. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-04-05 07:13:46 GMT) -------------------------------------------------- This means that a company farms out (or commission) trainings of informtaion and automation systems to other institutes, organizations, or individuals. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-04-05 07:14:06 GMT) -------------------------------------------------- I hope that these will help you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
위탁 Explanation: "Public / company / consigned training of information and office automation systems" in the website means that public organizations or private companies use KPC's training services to train their employees in information and office automation systems. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.