programas de acogida de niños que organizan distintas ONG

English translation: children's foster care programs organised by several NGOs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:programas de acogida de niños que organizan distintas ONG
English translation:children's foster care programs organised by several NGOs
Entered by: Adam Burman

11:51 May 16, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: programas de acogida de niños que organizan distintas ONG
Una de las formas más comunes es la participación en campos de trabajo solidarios internacionales o nacionales, pero tambien puedes optar por formar parte de alguno de los programas de acogida de niños que organizan distintas ONG, como los Amigos del Pueblo Saharaui.
Adam Burman
United Kingdom
Local time: 07:34
children's foster care programs organised by several NGOs
Explanation:
One option.

Cheers,

Karina ;)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-05-16 11:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fostercarecooperative.co.uk/
http://www.baaf.org.uk/
Selected response from:

Karina Pelech
Grading comment
Many thanks Karina. This really helped!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5children's foster care programs organised by several NGOs
Karina Pelech


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
children's foster care programs organised by several NGOs


Explanation:
One option.

Cheers,

Karina ;)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-05-16 11:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fostercarecooperative.co.uk/
http://www.baaf.org.uk/

Karina Pelech
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks Karina. This really helped!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Mejías
3 mins
  -> muchas gracias, Gabriela ;)

agree  uxia90: Good option
9 mins
  -> muchas gracias, Eugenia ;)

agree  moken: Perhaps with "short-term" added. See http://www.forcedmigration.org/guides/llreport3/llreport3-9.... for more info about these hosting programmes. :O) :O)
42 mins
  -> thank you, Álvaro... perhaps not only "short-term" but also "programmes" ;)

agree  Colin Howe: 'different' might be better than 'several' for distintas though
1 hr
  -> you're absolutely right, Colin, thank you ;)

agree  Henry Hinds
1 hr
  -> thank you, Henry ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search