13:45 Jun 15, 2006 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assya Aït Challal France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | s'approprier la bibliothèque |
| ||
4 +1 | réclamer la bibliothèque pour lui-même |
| ||
4 +1 | S'approprier la bibiothèque / Revendiquer la propriété de la bibliothèque |
| ||
3 | Reprendre l'histoire à son compte |
|
s'approprier la bibliothèque Explanation: Une autre idée |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
réclamer la bibliothèque pour lui-même Explanation: j'éviterais "faire valoir ses droits", puisqu'il n'a pas encore trouvé la bibliothèque, comment aurait-il des droits sur elle ? Si j'ai bien compris... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Reprendre l'histoire à son compte Explanation: Ce n'est pas de la traduction pure et dure, loin s'en faut ! Mais si l'on sait un peu ce que Stan Hall a fait avec la Cueva de los Tayos en Equateur, il n'y a pas d'autre sens : il est le dernier dépositaire du "secret" après la mort et de Moricz et de Jaramillo. Ma contrib à l'étonnante histoire de l'or des dieux ... Bibliothèque de métal et bibliothèque de cristal (cela fait penser à 2001 Odyssée de l'Espace ...). Reference: http://www.legendarytimesbooks.com/product.php?productid=291... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
S'approprier la bibiothèque / Revendiquer la propriété de la bibliothèque Explanation: Je ne sais pas s'il s'agit ici de s'attribuer le mérite de la découverte ou de s'approprier la découverte elle-même... Voyons ce qu'en pensent les confrères. (Texte intéressant. Quelle chance ! ;)) Bon courage -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2006-06-15 14:40:37 GMT) -------------------------------------------------- Est-ce qu'il oserait faire cavalier seul en s'attribuant le mérite de la découverte de la Bibliothèque de métal ? Waw, que c'est joli ;) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.