No es un secreto que ganas mas que yo

French translation: ce n'est un secret pour personne que tu gagnes plus que moi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:No es un secreto que ganas mas que yo
French translation:ce n'est un secret pour personne que tu gagnes plus que moi
Entered by: Dominique Roques

09:42 Jul 12, 2006
Spanish to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Voir phrase-URGENT SVP
Spanish term or phrase: No es un secreto que ganas mas que yo
Merci d'avance.
Gat
Local time: 15:15
ce n'est un secret pour personne que tu gagnes plus que moi
Explanation:
ce n'est un secret pour personne que tu gagnes plus que moi
Selected response from:

Dominique Roques
France
Local time: 15:15
Grading comment
Merci à toutes les deux. Je n'oserai pas révéler que dans la précipitation, j'avais mal lu et ne comprenais vraiment pas ce "guardas" dans cette phrase... Bientôt les vacances ! Bonne semaine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ce n'est un secret pour personne que tu gagnes plus que moi
Dominique Roques
4le fait que tu gagnes plus que moi n'est pas un secret
Eliane Bannwarth


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le fait que tu gagnes plus que moi n'est pas un secret


Explanation:
ou tu gagnes plus que moi : ce n'est pas un secret!

Eliane Bannwarth
France
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ce n'est un secret pour personne que tu gagnes plus que moi


Explanation:
ce n'est un secret pour personne que tu gagnes plus que moi

Dominique Roques
France
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à toutes les deux. Je n'oserai pas révéler que dans la précipitation, j'avais mal lu et ne comprenais vraiment pas ce "guardas" dans cette phrase... Bientôt les vacances ! Bonne semaine.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish
55 mins
  -> merci

agree  Premium✍️
5 hrs
  -> merci

agree  limule: oui. Simplement, je rajouterais 2 points. Ce n'est un secret pour personne: tu gagnes plus que moi
8 hrs
  -> estoy de acuerdo

agree  Julia*
1 day 33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search