GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:09 Jul 21, 2006 |
English to French translations [Non-PRO] Marketing - Tourism & Travel / thérapie par la lumière | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dominique Sempere-Gougerot (X) France Local time: 08:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | magasins d'articles de voyage |
| ||
4 | revendeurs d'articles de voyages |
| ||
3 | boutiques spécialisées dans l'électronique et/ou les articles de voyages |
|
boutiques spécialisées dans l'électronique et/ou les articles de voyages Explanation: c'est ce que je dirais |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
revendeurs d'articles de voyages Explanation: aussi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
magasins d'articles de voyage Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2006-07-21 22:42:50 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- NOTE : Un "retailer" peut être une boutique spécialisée (bien qu'on utiliserait alors plutôt le terme "speciality shop" en anglais), un magasin ordinaire, un supermarché comme certains supermarchés de l'électronique au Canada ou même une société de vente par catalogue. Les banques de terminologie comme le GDT et TERMIUM donnent : retailer = détaillant Il vaut mieux s'en tenir à ça pour le glossaire car Il y a toujours un risque a être plus spécifique que la langue source. |
| |