Glossary entry

anglais term or phrase:

Practice safe sexy drinking

français translation:

Boire sans démesure et...séduire.

Added to glossary by NancyLynn
Sep 28, 2006 03:21
17 yrs ago
2 viewers *
anglais term

Proposed translations

8 heures
Selected

Boire sans démesure et...séduire.

...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-28 11:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ou bien: boire avec mesure et séduire...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-28 12:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ne boire que la stricte, petite mesure qu'il faut pour lever les inhibitions qui rendent gauche, timide ou méfiant, entrer dans le bain sans se faire de mal et sans provoquer d'éclaboussures...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "quel choix! merci à tous"
2 heures

Choississez boire et séduire, c'est plus sûr

avec ces 6 conseils malins

ou

"Choississez boire et séduire, en toute sécurité"

une référence de taille:

"Nous sommes en janvier 1952, et deux copains quittent Buenos Aires pour un périple de plusieurs mois à la découverte de l'Amérique latine. Un voyage de plusieurs milliers de kilomètres à travers la Patagonie, le Chili, le Pérou, pour aboutir au Vénézuela. Alberto veut y fêter ses 30 ans. "Scientifique errant autoproclamé" selon ses propos, il aime manger, boire et séduire : une fille dans chaque ville, tel est son désir. Ernesto Guevara, 23 ans, est étudiant en médecine quasi diplômé, il est mince, beau, chouchou de sa famille plutôt bourgeoise, et asthmatique. Les deux copains possèdent une moto "d'époque", une Norton 500 qui se nomme "la Poderosa", la vigoureuse… Tout un programme !"
http://www.webzinemaker.com/admi/exec/print.php3?ident=cybar...
Peer comment(s):

agree teddd76 : Pas mal, ou "Boire ou seduire, il faut choisir!"
48 minutes
disagree Brett Richards, B.S., M.B.A. : Le message, au fond, c'est celui-ci: "Choissisez de boire avec modération si vous avez envie de séduire."
1 heure
la traduction joue sur un slogan hyper connu en France "boire ou conduire il faut choisir"
Something went wrong...
3 heures

Si vous vous sentez sexy, soyez sûr: choissisez de boire avec modération.

Au fond, le message, c'est celui-ci: "Bouvez avec modération si vous avez des rapports sexuels."
Something went wrong...
4 heures

Comment boire sans risque tout en étant sexy

Comme il s'agit d'un titre suivi d'une liste de conseils, je suggère ceci !
Something went wrong...
8 heures

Six trucs gagnants quand boisson et séduction vont de pair

Une autre suggestion
Peer comment(s):

neutral Brett Richards, B.S., M.B.A. : mdr! :)
4 heures
Something went wrong...
5 heures

comment gérer votre consommation d'alcool tout en étant/restant dans le coup

je sais que le mot "sexy" est et plus en plus utilisé de nos jours sans forcément être lié au sexe.... ou à la séduction. Une chose qui est "sexy" est dans le coup, dans le vent, etc. Demandez à la jeune génération dont je ne fais plus partie - je ne le sais que par ouï-dire

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2006-09-29 12:53:29 GMT)
--------------------------------------------------

pour appuyer ma thèse sur le sens de "sexy" je viens de recevoir un mail ou nous parlons de la promotion d'un nouveau système informatique et mon interlocuteur m'écrit: "I can show various screen shots of the new system that look quite "sexy"; we can also take some real life pictures of people in trucks with the technology". Je veux vous garantir que les images seront purement "techniques" sans femmes à poil ou autre. "Sexy" ici veut dire "accrocheur", "attrayant"
HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search